Matthew 21:34
WEB
When the season for the fruit came near, he sent his servants to the farmers to receive his fruit.
BSB
When the harvest time drew near, he sent his servants to the tenants to collect his share of the fruit.
KJV
And when the time of the fruit drew near, he sent his servants to the husbandmen, that they might receive the fruits of it.
Greek interlinear
G3753
after (that), as soon as, that, when, while
Derivation: from G3739 and G5037;
at which (thing) too, i.e. when
KJV: after (that), as soon as, that, when, while.
See also: G3739, G5037.
G1161
also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English)
Derivation: a primary particle (adversative or continuative);
but, and, etc.
KJV: also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
G1448
approach, be at hand, come (draw) near, be (come, draw) nigh
Derivation: from G1451;
to make near, i.e. (reflexively) approach
KJV: approach, be at hand, come (draw) near, be (come, draw) nigh.
See also: G1451.
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
, including the feminine ἡ , and the neuter τό in all their inflections;
Derivation: the definite article;
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV: the, this, that, one, he, she, it, etc.
G2540
X always, opportunity, (convenient, due) season, (due, short, while) time, a while
Derivation: of uncertain affinity;
an occasion, i.e. set or proper time
KJV: X always, opportunity, (convenient, due) season, (due, short, while) time, a while.
Compare G5550.
See also: G5550.
G2590
fruit
Derivation: probably from the base of G726;
fruit (as plucked), literally or figuratively
KJV: fruit.
See also: G726.
G649
put in, send (away, forth, out), set (at liberty)
Derivation: from G575 and G4724;
set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively
KJV: put in, send (away, forth, out), set (at liberty).
See also: G575, G4724.
G1401
bond(-man), servant
Derivation: from G1210;
a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency)
KJV: bond(-man), servant.
See also: G1210.
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which
Derivation: from the particle αὖ (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward);
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
KJV: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which.
Compare G848.
See also: G109, G1438, G848.
G4314
about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in)
Derivation: a strengthened form of G4253;
a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated)
KJV: about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in).
In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.
See also: G4253.
G1092
husbandman
Derivation: from G1093 and the base of G2041;
a land-worker, i.e. farmer
KJV: husbandman.
See also: G1093, G2041.
G2983
accept, + be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up)
Derivation: a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively (properly objective or active, to get hold of; whereas G1209 is rather subjective or passive, to have offered to one;
while G138 is more violent, to seize or remove))
KJV: accept, + be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).
See also: G1209, G138.
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49