Matthew 21:3
WEB
If anyone says anything to you, you shall say, ‘The Lord needs them,’ and immediately he will send them.”
BSB
If anyone questions you, tell him that the Lord needs them, and he will send them right away.”
KJV
And if any man say ought unto you, ye shall say, The Lord hath need of them; and straightway he will send them.
Greek interlinear
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet
Derivation: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force;
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
G1437
before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever)
Derivation: from G1487 and G302;
a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty
KJV: before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever).
See G3361.
See also: G1487, G302, G3361.
G5100
a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, - thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), X wherewith, whom(-soever), whose(-soever)
Derivation: an enclitic indefinite pronoun;
some or any person or object
KJV: a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, - thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), X wherewith, whom(-soever), whose(-soever).
G4771
thou
Derivation: the personal pronoun of the second person singular;
thou
KJV: thou.
See also G4571, G4671, G4675; and for the plural G5209, G5210, G5213, G5216.
See also: G4675, G4571, G4671, G5209, G5210, G5213, G5216.
G3004
ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter
Derivation: a primary verb;
properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and G5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 is properly to break silence merely, and G2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean
KJV: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
See also: G2036, G5346, G4483, G2980.
G3754
as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why
Derivation: neuter of G3748 as conjunction;
demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because
KJV: as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
See also: G3748.
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
, including the feminine ἡ , and the neuter τό in all their inflections;
Derivation: the definite article;
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV: the, this, that, one, he, she, it, etc.
G2962
God, Lord, master, Sir
Derivation: from κῦρος (supremacy);
supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title)
KJV: God, Lord, master, Sir.
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which
Derivation: from the particle αὖ (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward);
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
KJV: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which.
Compare G848.
See also: G109, G1438, G848.
G5532
business, lack, necessary(-ity), need(-ful), use, want
Derivation: from the base of G5530 or G5534;
employment, i.e. an affair; also (by implication) occasion, demand, requirement or destitution
KJV: business, lack, necessary(-ity), need(-ful), use, want.
See also: G5534, G5530.
G2192
be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use
, including an alternate form σχέω ; (used in certain tenses only)
Derivation: a primary verb;
to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition)
KJV: be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.
G2117
anon, by and by, forthwith, immediately, straightway
Derivation: perhaps from G2095 and G5087;
straight, i.e. (literally) level, or (figuratively) true; adverbially (of time) at once
KJV: anon, by and by, forthwith, immediately, straightway.
See also: G2095, G5087.
G1161
also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English)
Derivation: a primary particle (adversative or continuative);
but, and, etc.
KJV: also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
G649
put in, send (away, forth, out), set (at liberty)
Derivation: from G575 and G4724;
set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively
KJV: put in, send (away, forth, out), set (at liberty).
See also: G575, G4724.
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49