MAT 20

Matthew 20:24

WEB

When the ten heard it, they were indignant with the two brothers.

BSB

When the ten heard about this, they were indignant with the two brothers.

KJV

And when the ten heard it, they were moved with indignation against the two brethren.

Greek interlinear

G2532

καίkaí/kahee/

and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet

Derivation: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force;

and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words

KJV: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G191

ἀκούωakoúō/ak-oo'-o/

give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand

Derivation: a primary verb;

to hear (in various senses)

KJV: give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.

G3588

ho/ho/

the, this, that, one, he, she, it, etc

, including the feminine , and the neuter τό in all their inflections;

Derivation: the definite article;

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)

KJV: the, this, that, one, he, she, it, etc.

G1176

δέκαdéka/dek'-ah/

(eight-)een, ten

Derivation: a primary number;

ten

KJV: (eight-)een, ten.

G23

ἀγανακτέωaganaktéō/ag-an-ak-teh'-o/

be much (sore) displeased, have (be moved with, with) indignation

Derivation: from ἄγαν (much) and ἄχθος (grief;

akin to the base of G43); to be greatly afflicted, i.e. (figuratively) indignant

KJV: be much (sore) displeased, have (be moved with, with) indignation.

See also: G43.

G4012

περίperí/per-ee'/

(there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ((there-, where-)) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, (where-)by (in), with

Derivation: from the base of G4008;

properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period)

KJV: (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ((there-, where-)) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, (where-)by (in), with.

In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).

See also: G4008.

G1417

δύοdýo/doo'-o/

both, twain, two

Derivation: a primary numeral;

"two"

KJV: both, twain, two.

G80

ἀδελφόςadelphós/ad-el-fos'/

brother

Derivation: from G1 (as a connective particle) and δελφύς (the womb);

a brother (literally or figuratively) near or remote (much like G1)

KJV: brother.

See also: G1.

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49