MAT 13

Matthew 13:54

WEB

Coming into his own country, he taught them in their synagogue, so that they were astonished and said, “Where did this man get this wisdom and these mighty works?

BSB

Coming to His hometown, He taught the people in their synagogue, and they were astonished. “Where did this man get such wisdom and miraculous powers?” they asked.

KJV

And when he was come into his own country, he taught them in their synagogue, insomuch that they were astonished, and said, Whence hath this man this wisdom, and these mighty works?

Matthew Henry

Verses 53–58

Matthew 13:53–58

We have here Christ in his own country. He went about doing good, yet left not any place till he had finished his testimony there at that time. His own countrymen had rejected him once, yet he came to them again. Note, Christ does not take refusers at their first word, but repeats his offers to those who have often repulsed them. In this, as in other things, Christ was like his brethren; he had a natural affection to his own country; Patriam quisque amat, non quia pulchram, sed quia suam - Every one loves his country, not because it is beautiful, but because it is his own. Seneca. His treatment this time was much the same as before, scornful and spiteful. Observe,

I. How they expressed their contempt of him. When he taught them in their synagogue, they were astonished; not that they were taken with his preaching, or admired his doctrine in itself, but only that it should be his; looking upon him as unlikely to be such a teacher. Two things they upbraided him with.

1. His want of academical education. They owned that he had wisdom, and did mighty works; but the question was, Whence he had them: for they knew that he was not brought up at the feet of the rabbin: he had never been at the university, nor taken his degree, nor was called of men, Rabbi, Rabbi. Note, Mean and prejudiced spirits are apt to judge of men by their education, and to enquire more into their rise than into their reasons. "Whence has this man these mighty works? Did he come honestly by them? Has he not been studying the black art?" Thus they turned that against him which was really for him; for if they had not been wilfully blind, they must have concluded him to be divinely assisted and commissioned, who without the help of education gave such proofs of extraordinary wisdom and power.

2. The meanness and poverty of his relations, Mat 13:55, Mat 13:56.

(1.) They upbraid him with his father. Is not this the carpenter's son? Yes, it is true he was reputed so: and what harm in that? No disparagement to him to be the son of an honest tradesman. They remember not (though they might have known it) that this carpenter was of the house of David (Luk 1:27), a son of David (Mat 1:20); though a carpenter, yet a person of honour. Those who are willing to pick quarrels will overlook that which is worthy and deserving, and fasten upon that only which seems mean. Some sordid spirits regard no branch, no not the Branch from the stem of Jesse (Isa 11:1), if it be not the top branch.

(2.) They upbraid him with his mother; and what quarrel have they with her? Why, truly, his mother is called Mary, and that was a very common name, and they all knew her, and knew her to be an ordinary person; she was called Mary, not Queen Mary, nor Lady Mary, nor so much as Mistress Mary, but plain Mary; and this is turned to his reproach, as if men had nothing to be valued by but foreign extraction, noble birth, or splendid titles; poor things to measure worth by.

(3.) They upbraid him with his brethren, whose names they knew, and had them ready enough to serve this turn; James, and Joses, and Simon, and Judas, good men but poor men, and therefore despised; and Christ for their sakes. These brethren, it is probable, were Joseph's children by a former wife; or whatever their relation was to him, they seem to have been brought up with him in the same family. And therefore of the calling of three of these, who were of the twelve, to that honour (James, Simon, and Jude, the same with Thaddeus), we read not particularly, because they needed not such an express call into acquaintance with Christ who had been the companions of his youth.

(4.) His sisters too are all with us; they should therefore have loved him and respected him the more, because he was one of themselves, but therefore they despised him. They were offended in him: they stumbled at these stumbling-stones, for he was set for a sign that should be spoken against, Luk 2:34; Isa 8:14.

II. See how he resented this contempt, Mat 13:57, Mat 13:58.

1. It did not trouble his heart. It appears he was not much concerned at it; he despised the shame, Heb 12:2. Instead of aggravating the affront, or expressing an offence at it, or returning such an answer to their foolish suggestions as they deserved, he mildly imputes it to the common humour of the children of men, to undervalue excellences that are cheap, and common, and home-bred. It is usually so. A prophet is not without honour, save in his own country. Note, (1.) Prophets should have honour paid them, and commonly have; men of God are great men, and men of honour, and challenge respect. It is strange indeed if prophets have not honour. (2.) Notwithstanding this, they are commonly least regarded and reverenced in their own country, nay, and sometimes are most envied. Familiarity breeds contempt.

2. It did for the present (to speak with reverence), in effect, tie his hands: He did not many mighty works there, because of their unbelief. Note, Unbelief is the great obstruction to Christ's favours. All things are in general possible to God (Mat 19:26), but then it is to him that believes as to the particulars, Mar 9:23. The gospel is the power of God unto salvation, but then it is to every one that believes, Rom 1:16. So that if mighty works be not wrought in us, it is not for want of power or grace in Christ, but for want of faith in us. By grace ye are saved, and that is a mighty work, but it is through faith, Eph 2:8.

Cross-references: Matt 13:55 · Matt 13:56 · Luke 1:27 · Matt 1:20 · Isa 11:1 · Luke 2:34 · Isa 8:14 · Matt 13:57 · Matt 13:58 · Heb 12:2 · Matt 19:26 · Mark 9:23 · Rom 1:16 · Eph 2:8

Greek interlinear

ἐκπλήσσεσθαιekplēssesthaiverb · present · passive · inf

G2532

καίkaí/kahee/

and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet

Derivation: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force;

and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words

KJV: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G2064

ἔρχομαιérchomai/er'-khom-ahee/

accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set

Derivation: middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) ἐλεύθομαι , or (active) ἔλθω , which do not otherwise occur);

to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively)

KJV: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set.

G1519

εἰςeis/ice/

(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with

Derivation: a primary preposition;

to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases

KJV: (abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with.

Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).

G3588

ho/ho/

the, this, that, one, he, she, it, etc

, including the feminine , and the neuter τό in all their inflections;

Derivation: the definite article;

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)

KJV: the, this, that, one, he, she, it, etc.

G3968

πατρίςpatrís/pat-rece'/

(own) country

Derivation: from G3902;

a father-land, i.e. native town; (figuratively) heavenly home

KJV: (own) country.

See also: G3902.

G846

αὐτόςautós/ow-tos'/

her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which

Derivation: from the particle αὖ (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward);

the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons

KJV: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which.

Compare G848.

See also: G109, G1438, G848.

G1321

διδάσκωdidáskō/did-as'-ko/

teach

Derivation: a prolonged (causative) form of a primary verb δάω (to learn);

to teach (in the same broad application)

KJV: teach.

G1722

ἐνen/en/

about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in)

Derivation: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537);

"in," at, (up-)on, by, etc.

KJV: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).

Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.

See also: G1519, G1537.

G4864

συναγωγήsynagōgḗ/soon-ag-o-gay'/

assembly, congregation, synagogue

Derivation: from (the reduplicated form of) G4863;

an assemblage of persons; specially, a Jewish "synagogue" (the meeting or the place); by analogy, a Christian church

KJV: assembly, congregation, synagogue.

See also: G4863.

G5620

ὥστεhṓste/hoce'-teh/

(insomuch) as, so that (then), (insomuch) that, therefore, to, wherefore

Derivation: from G5613 and G5037;

so too, i.e. thus therefore (in various relations of consecution, as follow)

KJV: (insomuch) as, so that (then), (insomuch) that, therefore, to, wherefore.

See also: G5613, G5037.

G3004

λέγωlégō/leg'-o/

ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter

Derivation: a primary verb;

properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and G5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 is properly to break silence merely, and G2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean

KJV: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.

See also: G2036, G5346, G4483, G2980.

G4159

πόθενpóthen/poth'-en/

whence

Derivation: from the base of G4213 with enclitic adverb of origin;

from which (as interrogative) or what (as relative) place, state, source or cause

KJV: whence.

See also: G4213.

G3778

οὗτοςhoûtos/hoo'-tos/

he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who

, including nominative masculine plural οὗτοι , nominative feminine singular αὕτη , and nominative feminine plural αὕται

Derivation: from the article G3588 and G846;

the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated)

KJV: he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.

See also: G846, G3588.

G4678

σοφίαsophía/sof-ee'-ah/

wisdom

Derivation: from G4680;

wisdom (higher or lower, worldly or spiritual)

KJV: wisdom.

See also: G4680.

G1411

δύναμιςdýnamis/doo'-nam-is/

ability, abundance, meaning, might(-ily, -y, -y deed), (worker of) miracle(-s), power, strength, violence, mighty (wonderful) work

Derivation: from G1410;

force (literally or figuratively); specially, miraculous power (usually by implication, a miracle itself)

KJV: ability, abundance, meaning, might(-ily, -y, -y deed), (worker of) miracle(-s), power, strength, violence, mighty (wonderful) work.

See also: G1410.

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49