Leviticus 14:18
WEB
The rest of the oil that is in the priest’s hand he shall put on the head of him who is to be cleansed, and the priest shall make atonement for him before Yahweh.
BSB
The rest of the oil in his palm, the priest is to put on the head of the one to be cleansed, to make atonement for him before the LORD.
KJV
And the remnant of the oil that is in the priest’s hand he shall pour upon the head of him that is to be cleansed: and the priest shall make an atonement for him before the LORD.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H3498
v — jut, exceed, excel, remain, be left, leave, cause to abound, preserve
Derivation: a primitive root;
to jut over or exceed; by implication, to excel; (intransitively) to remain or be left; causatively to leave, cause to abound, preserve
KJV: excel, leave (a remnant), left behind, too much, make plenteous, preserve, (be, let) remain(-der, -ing, -nant), reserve, residue, rest.
vb — remain over
[יָתַר] 107 vb. remain over
Qal Pt. the remainder
Niph. be left over, remain over
Hiph.
1.
a. leave over, leave
b. abs. leave a remnant
c. save over, i.e. presevre alive
2. excel, shew pre-eminence
3. shew excess = have more than enough
H8081
n-m — grease, richness
Derivation: from 8080;
grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively, richness
KJV: anointing, × fat (things), × fruitful, oil(-ed), ointment, olive, pine.
n.m — fat
שֶׁ֫מֶן 192 n.m. fat, oil
H834
r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
part. of relation — who
אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.
adv — in which
בַאֲשֶׁר
a. in (that) which
b. adv. in (the place) where
c. conj. in that, inasmuch as
d. on account of whom?
conj — according as
כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when
1. according to that which, according as, as
2. with a causal force, in so far as, since
3. with a temporal force, when
adv — who
מֵאֲשֶׁר
a. from (or than) that which
b. adv. from (the place) where
c. conj. from (the fact) that …, since
H5921
prep — above, over, upon, against
Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
subst — above
עַל, עָ֑ל
I. subst. height
II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed
a. —
(a). of clothing, etc., which any one wears
(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it
b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him
c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him
d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him
e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)
f. Of the ground or basis, on which a thing is done
2. It expresses excess
3. It denotes elevation or pre-eminence
4. It expresses addition
5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over
6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)
7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)
8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative
9. With other particles:
III. As conj.
a. עַל אֲשֶׁר because that
b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent
c. עַל alone:
(a). because
(b). notwithstanding that, although
IV. Compounds:
1. with כְּ (rare and late)
a. as concerning, as upon
b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay
2. מֵעַל from upon, from over, from by
H3709
n-f — hollow hand, palm, power
Derivation: from 3721;
the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm-tree); figuratively, power
KJV: branch, foot, hand((-ful), -dle, (-led)), hollow, middle, palm, paw, power, sole, spoon.
n.f — hollow
כַּף 192 n.f. hollow, or flat of the hand, palm, sole of foot, hand
H3548
n-m — officiating, priest, acting priest
Derivation: active participle of 3547;
literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman)
KJV: chief ruler, × own, priest, prince, principal officer.
n.m — priest
כֹּהֵן 750 n.m. priest
H5414
v — give, put, make
Derivation: a primitive root;
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, × avenge, × be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, cry, deliver (up), direct, distribute, do, × doubtless, × without fail, fasten, frame, × get, give (forth, over, up), grant, hang (up), × have, × indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), lie, lift up, make, O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, × pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), sing, slander, strike, (sub-) mit, suffer, × surely, × take, thrust, trade, turn, utter, weep, willingly, withdraw, would (to) God, yield.
vb — give
נָתַן 2007 vb. give, put, set
Qal 1917
1. give
2. Put, set
3. Make, constitute
Niph. 82
1. be given
2. Be put, set
Hoph.
1.
a. be given, bestowed
b. = be given to one for wife
2. be put upon
H7218
n-m — head
Derivation: from an unused root apparently meaning to shake;
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
KJV: band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, × every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), × lead, × poor, principal, ruler, sum, top.
n.pr.gent — Rôsh
רֹאשׁ n.pr.gent. Rôsh
n.m — head
רֹאשׁ 599 n.m.
1.
a. (c. 230 t.) head, of human being
b. head, of animals
2.
a. top (88 t.)
b. height, of stars
3.
a. head = chief (man)
b. = chief (city)
c. chief nation
d. = chief (place, position)
e. = chief priest
f. = head of a family
4.
a. head = front, leader's place
b. of time, beginning, of night watch
c. of things, river-heads
5. chief, choicest, best, of spices
6. head = division of army, company, band
7. = sum, esp. in phr. take sum of, enumerate
8. other phr.
H2891
v — be pure
Derivation: a primitive root; properly, to be bright; i.e. (by implication)
to be pure (physical sound, clear, unadulterated; Levitically, uncontaminated; morally, innocent or holy)
KJV: be (make, make self, pronounce) clean, cleanse (self), purge, purify(-ier, self).
vb — be clean
טָהֵר vb. be clean, pure
Qal
1. be clean, i.e. (miraculously) freed from leprosy by washing in the Jordan
2. be clean ceremonially
3. be clean morally
Pi.
1. cleanse, purify
2. pronounce clean, ceremonially
3. perform the ceremony of cleansing
Pu. a land not cleansed
Hithp.
1. purify oneself
2. present oneself for purification
H3722
v — cover, expiate, condone, placate, cancel
Derivation: a primitive root;
to cover (specifically with bitumen); figuratively, to expiate or condone, to placate or cancel
KJV: appease, make (an atonement, cleanse, disannul, forgive, be merciful, pacify, pardon, purge (away), put off, (make) reconcile(-liation).
vb — cover over
כִּפֶּר vb. Pi. etc. denom. cover over (fig.), pacify, make propitiation
Pi.
1. cover over, pacify, propitiate
2. cover over, atone for sin, without sacrifice
3. cover over, atone for sin and persons by legal rites
Pu. be covered over, atoned for
Hithp. the iniquity of the house of Eli shall not be covered by peace-offering or minchah
Niph. and the blood shall be covered for them
vb. denom — and thou shalt pitch it with pitch
כָּפַר vb. denom. Gn 6:14 and thou shalt pitch it with pitch (P).
H6440
n-m — face, before
Derivation: plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from 6437);
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
KJV: accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, × as (long as), at, battle, because (of), beseech, countenance, edge, employ, endure, enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), honourable, impudent, in, it, look(-eth) (-s), × me, meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, out of, over against, the partial, person, please, presence, propect, was purposed, by reason of, regard, right forth, serve, × shewbread, sight, state, straight, street, × thee, × them(-selves), through ( -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), upon, upside ( down), with(-in, -stand), × ye, × you.
n.m — face
[פָּנֶה], pl. פָּנִים 2123 n.m. face, also faces
I.
1. face, faces
2.
a. presence, person
b. technically, see one's face, i.e. appear before one, in one's presence
3. face of seraphim
4. face of animals
5. face (= surface) of ground
6. as adv.loc. before
7. for other phrases
II. with prepositions
H3068
n-pr — Existent, Jeho-vah
Derivation: from 1961;
(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
n.pr.dei — God
יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)
I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb
II.
1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D
2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy
3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 10–20
Leviticus 14:10–20
Observe, I. To complete the purification of the leper, on the eighth day, after the former solemnity performed without the camp, and, as it should seem, before he returned to his own habitation, he was to attend at the door of the tabernacle, and was there to be presented to the Lord, with his offering, Lev 14:11. Observe here, 1. That the mercies of God oblige us to present ourselves to him, Rom 12:1. 2. When God has restored us to the liberty of ordinances again, after restraint by sickness, distance, or otherwise, we should take the first opportunity of testifying our respect to God, and our affection to his sanctuary, by a diligent improvement of the liberty we are restored to. When Christ had healed the impotent man, he soon after found him in the temple, Joh 5:14. When Hezekiah asks, What is the sign that I shall go up to the house of the Lord? he means, "What is the sign that I shall recover?" intimating that if God restored him his health, so that he should be able to go abroad, the house of the Lord should be the first place he would go to. 3. When we present ourselves before the Lord we must present our offerings, devoting to God with ourselves all we have and can do. 4. Both we and our offerings must be presented before the Lord by the priest that made us clean, even our Lord Jesus, else neither we nor they can be accepted.
II. Three lambs the cleansed leper was to bring, with a meat-offering, and a log of oil, which was about half a pint. Now, 1. Most of the ceremony peculiar to this case was about the trespass-offering, the lamb for which was offered first, Lev 14:12. And, besides the usual rites with which the trespass-offering was offered, some of the blood was to be put upon the ear, and thumb, and great toe, of the leper that was to be cleansed (Lev 14:14), the very same ceremony that was used in the consecration of the priests, Lev 8:23, Lev 8:24. It was a mortification to them to see the same purification necessary for them that was for a leper. The Jews say that the leper stood without the gate of the tabernacle and the priest within, and thus the ceremony was performed through the gate, signifying that now he was admitted with other Israelites to attend in the courts of the Lord's house again, and was as welcome as ever; though he had been a leper, and though perhaps the name might stick by him as long as he lived (as we read of one who probably was cleansed by our Lord Jesus, who yet afterwards is called Simon the leper, Mat 26:6), yet he was as freely admitted as ever to communion with God and man. After the blood of the offering had been put with the priest's finger upon the extremities of the body, to include the whole, some of the oil that he brought, which was first waved and then sprinkled before the Lord, was in like manner put in the same places upon the blood. "The blood" (says the learned bishop Patrick) "seems to have been a token of forgiveness, the oil of healing," for God first forgiveth our iniquities and then healeth our diseases, Psa 103:3. See Isa 38:17. Wherever the blood of Christ is applied for justification the oil of the Spirit is applied for sanctification; for these two are inseparable and both necessary to our acceptance with God. Nor shall our former leprosy, if it be healed by repentance, be any bar to these glorious privileges. Cleansed lepers are as welcome to the blood and the oil as consecrated priests. Such were some of you, but you are washed. When the leper was sprinkled the water must have blood in it (Lev 14:5), when he was anointed the oil must have blood under it, to signify that all the graces and comforts of the Spirit, all his purifying dignifying influences, are owing to the death of Christ: it is by his blood alone that we are sanctified. 2. Besides this there must be a sin-offering and a burnt-offering, a lamb for each, Lev 14:19, Lev 14:20. By each of these offerings, it is said, the priests shall make atonement for him. (1.) His moral guilt shall be removed; the sin for which the leprosy was sent shall be pardoned, and all the sins he had been guilty of in his afflicted state. Note, The removal of any outward trouble is then doubly comfortable to us when at the same time God gives us some assurance of the forgiveness of our sins. If we receive the atonement, we have reason to rejoice, Rom 5:11. (2.) His ceremonial pollution shall be removed, which had kept him from the participation of the holy things. And this is called making an atonement for him, because our restoration to the privileges of God's children, typified hereby, is owing purely to the great propitiation. When the atonement is made for him he shall be clean, both to his own satisfaction and to his reputation among his neighbours; he shall retrieve both his credit and his comfort, and both these true penitents become entitled to, both ease and honour, by their interest in the atonement. The burnt-offering, besides the atonement that was made by it, was a thankful acknowledgment of God's mercy to him: and the more immediate the hand of God was both in the sickness and in the cure the more reason he had thus to give glory to him, and thus, as our Saviour speaks (Mar 1:44), to offer for his cleansing all those things which Moses commanded for a testimony unto them.
Cross-references: Lev 14:11 · Rom 12:1 · John 5:14 · Lev 14:12 · Lev 14:14 · Lev 8:23 · Lev 8:24 · Matt 26:6 · Ps 103:3 · Isa 38:17 · Lev 14:5 · Lev 14:19 · Lev 14:20 · Rom 5:11 · Mark 1:44