JOS 15

Joshua 15:46

WEB

from Ekron even to the sea, all that were by the side of Ashdod, with their villages.

BSB

from Ekron to the sea, all the cities near Ashdod, along with their villages;

KJV

From Ekron even unto the sea, all that lay near Ashdod, with their villages:

Matthew Henry

Verses 20–63

Joshua 15:20–63

We have here a list of the several cities that fell within the lot of the tribe of Judah, which are mentioned by name, that they might know their own, and both keep it and keep to it, and might neither through cowardice nor sloth lose the possession of what was their own.

I. The cities are here named, and numbered in several classes, which they then could account for the reason of better than we can now. Here are, 1. Some that are said to be the uttermost cities towards the coast of Edom, Jos 15:21-32. Here are thirty-eight named, and yet said to be twenty-nine (Jos 15:32), because nine of these were afterwards transferred to the lot of Simeon, and are reckoned as belonging to that, as appears by comparing Jos 19:2, etc.; therefore those only are counted (though the rest are named) which remained to Judah. 2. Others that are said to be in the valley (Jos 15:33) are counted to be fourteen, yet fifteen are named; but it is probable that Gederah and Gederathaim were either two names or two parts of one and the same city. 3. Then sixteen are named without any head of distinction, Jos 15:37-41, and nine more, Jos 15:42-44. 4. Then the three Philistine-cities, Ekron, Ashdod, and Gaza, Jos 15:45-47. 5. Cities in the mountains, eleven in all (Jos 15:48-51), nine more (Jos 15:52-54), ten more (Jos 15:55-57), six more (Jos 15:58, Jos 15:59), then two (Jos 15:60), and six in the wilderness, a part of the country not so thick of inhabitants as some others were.

II. Now here, 1. We do not find Bethlehem, which was afterwards the city of David, and was ennobled by the birth of our Lord Jesus in it. But that city, which at the best was but little among the thousands of Judah (Mic 5:2), except that it was thus dignified, was now so little as not to be accounted one of the cities, but perhaps was one of the villages not named. Christ came to give honour to the places he was related to, not to receive honour from them. 2. Jerusalem is said to continue in the hands of the Jebusites (Jos 15:63), for the children of Judah could not drive them out, through their sluggishness, stupidity, and unbelief. Had they attempted it with vigour and resolution, we have reason to think God would not have been wanting to them to give them success; but they could not do it, because they would not. Jerusalem was afterwards to be the holy city, the royal city, the city of the great King, the brightest ornament of all the land of Israel. God has designed it should be so. It may therefore be justly looked upon as a punishment of their neglect to conquer other cities which God had given them that they were so long kept out of this. 3. Among the cities of Judah (in all 114) we meet with Libnah, which in Joram's days revolted, and probably set up for a free independent state (Kg2 8:22), and Lachish, where king Amaziah was slain (Kg1 14:19); it led the dance in idolatry (Mic 1:13); it was the beginning of sin to the daughter of Zion. Giloh, Ahithophel's town, is here mentioned, and Tekoa, of which the prophet Amos was, and near which Jehoshaphat obtained that glorious victory, Ch2 20:20, etc., and Maresha, where Asa was a conqueror. Many of the cities of this tribe occur in the history of David's troubles. Adullam, Ziph, Keilah, Maon, Engedi, Ziklag, here reckoned in this tribe, were places near which David had most of his haunts; for, though sometimes Saul drove him out from the inheritance of the Lord, yet he kept as close to it as he could. The wilderness of Judah he frequented much, and in it John Baptist preached, and there the kingdom of heaven commenced, Mat 3:1. The riches of this country no doubt answered Jacob's blessing of this tribe, that he should wash his garments in wine, Gen 49:11. And, in general, Judah, thou art he whom thy brethren shall praise, not envy.

Cross-references: Josh 15:21 · Josh 15:32 · Josh 19:2 · Josh 15:33 · Josh 15:37 · Josh 15:42 · Josh 15:45 · Josh 15:48 · Josh 15:52 · Josh 15:55 · Josh 15:58 · Josh 15:59 · Josh 15:60 · Mic 5:2 · Josh 15:63 · 2Kgs 8:22 · 1Kgs 14:19 · Mic 1:13 · 2Chr 20:20 · Matt 3:1 · Gen 49:11

Hebrew interlinear

H6138

עֶקְרוֹןʻEqrôwn/ek-rone'/

n-pr-loc — Ekron

Derivation: from 6131; eradication;

Ekron, a place in Palestine

KJV: Ekron.

עֶקְרוֹן

n.pr.loc — Ekron

עֶקְרוֹן 22 n.pr.loc. Eḳrôn;—Philistine city, one of the famous five

H3220

יָםyâm/yawm/

n-m — sea, large body of water, Mediterranean Sea, large river, artifical basin, west, south

Derivation: from an unused root meaning to roar;

a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the south

KJV: sea (× -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward).

יָם

n.m — sea

יָם 390 n.m. sea

H3605

כֹּלkôl/kole/

n-m — whole, all, any, every

Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;

properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)

KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

כֹּל

n.m — the whole

כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all

1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every

2. Absolutely:

a. without the art., all things, all

b. with the art. הַכֹּל

(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned

(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)

H834

אֲשֶׁרʼăsher/ash-er'/

r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);

who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.

KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

אֲשֶׁר

part. of relation — who

אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.

בַאֲשֶׁר

adv — in which

בַאֲשֶׁר

a. in (that) which

b. adv. in (the place) where

c. conj. in that, inasmuch as

d. on account of whom?

כַּאֲשֶׁר

conj — according as

כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when

1. according to that which, according as, as

2. with a causal force, in so far as, since

3. with a temporal force, when

מֵאֲשֶׁר

adv — who

מֵאֲשֶׁר

a. from (or than) that which

b. adv. from (the place) where

c. conj. from (the fact) that …, since

H5921

עַלʻal/al/

prep — above, over, upon, against

Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);

above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications

KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

עַל

subst — above

עַל, עָ֑ל

I. subst. height

II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against

1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed

a.

(a). of clothing, etc., which any one wears

(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it

b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him

c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him

d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him

e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)

f. Of the ground or basis, on which a thing is done

2. It expresses excess

3. It denotes elevation or pre-eminence

4. It expresses addition

5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over

6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)

7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)

8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative

9. With other particles:

III. As conj.

a. עַל אֲשֶׁר because that

b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent

c. עַל alone:

(a). because

(b). notwithstanding that, although

IV. Compounds:

1. with כְּ (rare and late)

a. as concerning, as upon

b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay

2. מֵעַל from upon, from over, from by

H3027

יָדyâd/yawd/

n-f — hand, open, power, means, direction, closed

Derivation: a primitive word;

a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]

KJV: ( be) able, × about, armholes, at, axletree, because of, beside, border, × bounty, broad, (broken-) handed, × by, charge, coast, consecrate, creditor, custody, debt, dominion, × enough, fellowship, force, × from, hand(-staves, -y work), × he, himself, × in, labour, large, ledge, (left-) handed, means, × mine, ministry, near, × of, × order, ordinance, × our, parts, pain, power, × presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, swear, terror, × thee, × by them, × themselves, × thine own, × thou, through, × throwing, thumb, times, × to, × under, × us, × wait on, (way-) side, where, wide, × with (him, me, you), work, yield, × yourselves.

יָד

n.f — hand

יָד 1604 n.f. hand

1. hand

2. Fig. = strength, power

3. Fig. = side

4. יָד is used in various special, technical senses:—

a. sign, monument

b. part, fractional part or share

c. time, repetition

d. axle-trees

e. stays, supports for laver

f. tenons on sides of boards of tabernacle

g. a (beckoning) hand

5. יַד with prep.

H795

אַשְׁדּוֹדʼAshdôwd/ash-dode'/

n-pr-loc — Ashdod

Derivation: from 7703; ravager;

Ashdod, a place in Palestine

KJV: Ahdod.

אַשְׁדּוֹד

n.pr.loc — Ahdod

אַשְׁדּוֹד n.pr.loc. Ashdod

H2691

חָצֵרchâtsêr/khaw-tsare'/

n-m — yard, hamlet

Derivation: (masculine and feminine); from 2690 in its original sense;

a yard (as inclosed by a fence); also a hamlet (as similarly surrounded with walls)

KJV: court, tower, village.

חָצֵר

n.m — settled abode

[חָצֵר] 46 n.m. settled abode, settlement, village—always pl. abs. חֲצֵרִים

חָצֵר

n.m — enclosure

חָצֵר 145 n.m. and (oftener) f. enclosure, court

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49