ISA 51

Isaiah 51:22

WEB

Your Lord Yahweh, your God who pleads the cause of his people, says, “Behold, I have taken out of your hand the cup of staggering, even the bowl of the cup of my wrath. You will not drink it any more.

BSB

Thus says your Lord, the LORD, even your God, who defends His people: “See, I have removed from your hand the cup of staggering. From that goblet, the cup of My fury, you will never drink again.

KJV

Thus saith thy Lord the LORD, and thy God that pleadeth the cause of his people, Behold, I have taken out of thine hand the cup of trembling, even the dregs of the cup of my fury; thou shalt no more drink it again:

Matthew Henry

Verses 17–23

Isaiah 51:17–23

God, having awoke for the comfort of his people, here calls upon them to awake, as afterwards, Isa 52:1. It is a call to awake not so much out of the sleep of sin (though that also is necessary in order to their being ready for deliverance) as out of the stupor of despair. When the inhabitants of Jerusalem were in captivity they, as well as those who remained upon the spot, were so overwhelmed with the sense of their troubles that they had no heart or spirit to mind any thing that tended to their comfort or relief; they were as the disciples in the garden, sleeping for sorrow (Luk 22:45), and therefore, when the deliverance came, they are said to have been like those that dream, Psa 136:1. Nay, it is a call to awake, not only from sleep, but from death, like that to the dry bones to live, Eze 37:9. "Awake, and look about thee, that thou mayest see the day of thy deliverance dawn, and mayest be ready to bid it welcome. Recover thy senses; sink not under thy load, but stand up, and bestir thyself for thy own help." This may be applied to the Jerusalem that was in the apostle's time, which is said to have been in bondage with her children (Gal 4:25), and to have been under the power of a spirit of slumber (Rom 11:8); they are called to awake, and mind the things that belonged to their everlasting peace, and then the cup of trembling should be taken out of their hands, peace should be spoken to them, and they should triumph over Satan, who had blinded their eyes and lulled them asleep. Now,

I. It is owned that Jerusalem had long been in a very deplorable condition, and sunk into the depths of misery.

1. She had lain under the tokens of God's displeasure. He had put into her hand the cup of his fury, that is, her share of his displeasure. The dispensations of his providence concerning her had been such that she had reason to think he was angry with her. She had provoked him to anger most bitterly, and was made to taste the bitter fruits of it. The cup of God's fury is, and will be, a cup of trembling to all those that have it put into their hands: damned sinners will find it so to eternity. It is said (Psa 75:8) that the dregs of the cup, the loathsome sediments in the bottom of it, all the wicked of the earth shall wring them out, and drink them; but here Jerusalem, having made herself as the wicked of the earth, is compelled to wring them out and drink them; for wherever there has been a cup of fornication, as there had been in Jerusalem's hand when she was idolatrous, sooner or later there will be a cup of fury, a cup of trembling. Therefore stand in awe and sin not.

2. Those that should have helped her in her distress failed her, and were either unable or unwilling to help her, as might have been expected, Isa 51:18. She is intoxicated with the cup of God's fury, and, being so, staggers, and is very unsteady in her counsels and attempts. She knows not what she says or does, much less knows she what to say or do; and, in this unhappy condition, of all the sons that she has brought forth and brought up, that she was borne and educated (and there were many famous ones, for of Zion it was said that this and that man were born there, Psa 87:5), there is none to guide her, none to take her by the hand to keep her either from falling or from shaming herself, to lend either a hand to help her out of her trouble or a tongue to comfort her under it. Think it not strange if wise and good men are disappointed in their children, and have not that succour from them which they expected, but those that were arrows in their hand prove arrows in their heart, when Jerusalem herself has none of all her sons, prince, priest, nor prophet, that has such a sense either of duty or gratitude as to help her when she has most need of help. Thus they complain, Psa 74:9. There is none to tell us how long. Now that which aggravated this disappointment was, (1.) That her trouble was very great, and yet there was none to pity or help her: These two things have come unto thee (Isa 51:19), to complete thy desolation and destruction, even the famine and the sword, two sore judgments, and very terrible. Or the two things were the desolation and destruction by which the city was wasted and the famine and sword by which the citizens perished. Or the two things were the trouble itself (made up of desolation, destruction, famine, and sword) and her being helpless, forlorn, and comfortless, under it. "Two sad things indeed, to be in this woeful case, and to have none to pity thee, to sympathize with thee in thy griefs, or to help to bear the burden of thy cares, to have none to comfort thee, by suggesting that to thee which might help to alleviate thy grief or doing that for thee which might help to redress thy grievances." Or these two things that had come upon Jerusalem are the same with the two things that were afterwards to come upon Babylon (Isa 47:9), loss of children and widowhood - piteous case, and yet, "when thou hast brought it upon thyself by thy own sin and folly, who shall be sorry for thee? - a case that calls for comfort, and yet, when thou art froward under thy trouble, frettest, and makest thyself uneasy, by whom shall I comfort thee?" Those that will not be counselled cannot be helped. (2.) That those who should have been her comforters were their own tormentors (Isa 51:20): They have fainted, as quite dispirited and driven to despair; they have no patience in which to keep possession of their own souls and the enjoyment of themselves, nor any confidence in God's promise, by which to keep possession of the comfort of that. They throw themselves upon the ground, in vexation at their troubles, and there they lie at the head of all the streets, complaining to all that pass by (Lam 1:12), pining away for want of necessary food; there they lie like a wild bull in a net, fretting and raging, struggling and pulling, to help themselves, but entangling themselves so much the more, and making their condition the worse by their own passions and discontents. Those that are of a meek and quiet spirit are, under affliction, like a dove in a net, people, as their patron and protector, who takes what is done against them a done against himself." The cause of God's people, and of that holy religion which they profess, is a righteous cause, otherwise the righteous God would not appear for it; yet it may for a time be run down, and seem as if it were lost. But God will plead it, either by convincing the consciences or confounding the mischievous projects of those that fight against it. He will plead it by clearing up the equity and excellency of it to the world and by giving success to those that act in defence of it. It is his own cause; he has espoused it, and therefore will plead it with jealousy. 3. That they should shortly take leave of their troubles and bid a final farewell to them: "I will take out of thy hand the cup of trembling, that bitter cup; it shall pass from thee." Throwing away the cup of trembling will not do, nor saying, "We will not, we cannot, drink it;" but, if we patiently submit, he that put it into out hands will himself take it out of our hands. Nay, it is promised, "Thou shalt no more drink it again. God has let fall his controversy with thee, and will not revive the judgment." 4. That their persecutors and oppressors should be made to drink of the same bitter cup of which they had drunk so deeply, Isa 51:23. See here, (1.) How insolently they had abused and trampled upon the people of God: They have said to thy soul, to thee, to thy life, Bow down, that we may go over. Nay, they have said it to thy conscience, taking a pride and pleasure in forcing thee to worship idols. Herein the New Testament Babylon treads in the steps of that old oppressor, tyrannizing over men's consciences, giving law to them, putting them upon the rack, and compelling them to sinful compliances. Those that set up an infallible head and judge, requiring an implicit faith in his dictates and obedience to his commands, do in effect say to men's souls, Bow down, that we may go over, and they say it with delight. (2.) How meanly the people of God (having by their sin lost much of their courage and sense of honour) truckled to them: Thou hast laid thy body as the ground. Observe, The oppressors required souls to be subjected to them, that every man should believe and worship just as they would have them. But all they could gain by their threats and violence was that people laid their bodies on the ground; they brought them to an external and hypocritical conformity, but conscience cannot be forced, nor is it mentioned to their praise that they yielded thus far. But observe, (3.) How justly God will reckon with those who have carried it so imperiously towards his people: The cup of trembling shall be put into their hand. Babylon's case shall be as bad as ever Jerusalem's was. Daniel's persecutors shall be thrown into Daniel's den; let them see how they like it. And the Lord is known by these judgments which he executes.

Cross-references: Isa 52:1 · Luke 22:45 · Ps 136:1 · Ezek 37:9 · Gal 4:25 · Rom 11:8 · Ps 75:8 · Isa 51:18 · Ps 87:5 · Ps 74:9 · Isa 51:19 · Isa 47:9 · Isa 51:20 · Lam 1:12 · Isa 51:23

Hebrew interlinear

H3541

כֹּהkôh/ko/

prt — like this, thus, so, here, hither, now

Derivation: from the prefix k and 1931;

properly, like this, i.e. by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now

KJV: also, here, hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) this (manner, side, way, way and that way), mean while, yonder.

כֹּה

demonstr.adv — thus

כֹּה demonstr.adv. thus, here

1. of manner, thus

2. of place, here

3. of time, hitherto

H559

אָמַרʼâmar/aw-mar'/

v — say

Derivation: a primitive root;

to say (used with great latitude)

KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.

אָמַר

vb — utter

אָמַר 5287 vb. utter, say

Qal

1. Say

2. Say in the heart (= think)

3. Promise

4. Command (esp. late)

Niph. be said, told

Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)

Hithp. act proudly, boast

H113

אָדוֹןʼâdôwn/aw-done'/

n-m — sovereign, controller

Derivation: or (shortened) אָדֹן; from an unused root (meaning to rule);

sovereign, i.e. controller (human or divine)

KJV: lord, master, owner. Compare also names beginning with 'Adoni-'.

אָדוֹן

n.m — lord

אָדוֹן n.m. lord (אֲדֹנִי, אֲדֹנַי, אֲדֹנָי are variations of Mass. pointing to distinguish divine reference fr. human. Pl., with few exc. an intens. pl. of rank; word takes sf. as pl. in all other pers.; so doubtless here. Orig. reading prob. in all cases אֲדֹנַי; אֲדֹנִי now found in J 51 t.)

H3068

יְהֹוָהYᵉhôvâh/yeh-ho-vaw'/

n-pr — Existent, Jeho-vah

Derivation: from 1961;

(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God

KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

H430

אֱלֹהִיםʼĕlôhîym/el-o-heem'/

n-m — gods, God, magistrates

Derivation: plural of 433;

gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative

KJV: angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.

אֱלֹהִים

n.m.pl — gods

אֱלֹהִים 2570 n.m.pl.

1. pl. in number.

a. rulers, judges, either as divine representatives at sacred places or as reflecting divine majesty and power

b. divine ones, superhuman beings including God and angels

c. angels

d. gods

2. pl. intensive

a. god or goddess

b. godlike one

c. works of God, or things belongng to him

d. God

3. הָאֱלֹהִים the (true) God

4. אֱלֹהִים = God

H7378

רִיבrîyb/reeb/

v — toss, grapple, wrangle, hold a controversy, defend

Derivation: or רוּב; a primitive root;

properly, to toss, i.e. grapple; mostly figuratively, to wrangle, i.e. hold a controversy; (by implication) to defend

KJV: adversary, chide, complain, contend, debate, × ever, × lay wait, plead, rebuke, strive, × thoroughly.

רִיב

vb — strive

רִיב vb. strive, contend

Qal strive

Hiph. (those) displaying contention against him

H5971

עַםʻam/am/

n-m — people, tribe, troops, attendants, flock

Derivation: from 6004;

a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock

KJV: folk, men, nation, people.

עַם

n.[m.] — kinsman

[עַם] n.[m.] kinsman (on father's side)

עַם

n.m — people

עַם, עָם 1810 n.m. people

1. a people, nation

2. = smaller units

3. = common people

4. people in gen., persons

5. phrases

H2009

הִנֵּהhinnêh/hin-nay'/

dp — lo!

Derivation: prolongation for 2005;

lo!

KJV: behold, lo, see.

הִנֵּה

demonstr.part — lo!

הִנֵּה, once הִנֶּה־ Gn 19:2, demonstr.part. lo!, behold!

H3947

לָקַחlâqach/law-kakh'/

v — take

Derivation: a primitive root;

to take (in the widest variety of applications)

KJV: accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, × many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.

לָקַח

vb — take

לָקַח 965 vb. take

Qal

1. take, take in hand

2. take and carry along with oneself

3.

a. take from, or out of

b. take, carry away

c. take away from, so as to deprive of

d. esp. take away life

4. take to or for a person

5. take up, upon = put upon

6. = fetch

7. take = lead, conduct (with or without contact)

8. take = capture, seize

9. take = carry off

10. in phr. take vengeance

Niph.

1. be captured, of ark

2. be taken away, removed

3. be taken, brought unto

Pu.

1. be taken from, out of

2. = be stolen from

3. be taken captive

4. be taken away, removed

Hoph.

1. be taken, brought unto

2. be taken out of

3. be taken away from

Hithp. lit. fire taking hold of itself, of lightning

H3027

יָדyâd/yawd/

n-f — hand, open, power, means, direction, closed

Derivation: a primitive word;

a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]

KJV: ( be) able, × about, armholes, at, axletree, because of, beside, border, × bounty, broad, (broken-) handed, × by, charge, coast, consecrate, creditor, custody, debt, dominion, × enough, fellowship, force, × from, hand(-staves, -y work), × he, himself, × in, labour, large, ledge, (left-) handed, means, × mine, ministry, near, × of, × order, ordinance, × our, parts, pain, power, × presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, swear, terror, × thee, × by them, × themselves, × thine own, × thou, through, × throwing, thumb, times, × to, × under, × us, × wait on, (way-) side, where, wide, × with (him, me, you), work, yield, × yourselves.

יָד

n.f — hand

יָד 1604 n.f. hand

1. hand

2. Fig. = strength, power

3. Fig. = side

4. יָד is used in various special, technical senses:—

a. sign, monument

b. part, fractional part or share

c. time, repetition

d. axle-trees

e. stays, supports for laver

f. tenons on sides of boards of tabernacle

g. a (beckoning) hand

5. יַד with prep.

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H3563

כּוֹסkôwç/koce/

n-f — cup, lot, owl

Derivation: from an unused root meaning to hold together;

a cup (as a container), often figuratively, a lot (as if a potion); also some unclean bird, probably an owl (perhaps from the cup-like cavity of its eye)

KJV: cup, (small) owl. Compare 3599.

כּוֹס

n.[m.] — owl

כּוֹס n.[m.] a kind of owl

כּוֹס

n.f — cup

כּוֹס n.f. cup

H8653

תַּרְעֵלָהtarʻêlâh/tar-ay-law'/

n-f — reeling

Derivation: from 7477;

reeling

KJV: astonishment, trembling.

תַּרְעֵלָה

n.f — reeling

תַּרְעֵלָה n.f. reeling

H6907

קֻבַּעַתqubbaʻath/koob-bah'-ath/

n-f — goblet, cover

Derivation: from 6906;

a goblet (as deep like a cover)

KJV: dregs.

קֻבַ֫עַת

n.f — cup

קֻבַ֫עַת n.f. cup

H2534

חֵמָהchêmâh/khay-maw'/

n-f — heat, anger, poison

Derivation: or (Daniel 11:44) חֵמָא; from 3179;

heat; figuratively, anger, poison (from its fever)

KJV: anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath(-ful). See 2529.

חֵמָה

n.f — heat

חֵמָה, (once חֵמָא) 121 n.f. heat, rage

1. heat:

a. fever

b. venom, poison

2. burning anger, rage:

a. of man

b. of the he-goat in Daniel's vision

a. of God

H3808

לֹאlôʼ/lo/

adv — not, no

Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;

not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles

KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.

לֹא

adv — not

לֹא or לוֹא adv. not

H3254

יָסַףyâçaph/yaw-saf'/

v — add, augment, continue

Derivation: a primitive root;

to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing)

KJV: add, × again, × any more, × cease, × come more, conceive again, continue, exceed, × further, × gather together, get more, give more-over, × henceforth, increase (more and more), join, × longer (bring, do, make, much, put), × (the, much, yet) more (and more), proceed (further), prolong, put, be (strong-) er, × yet, yield.

יָסַף

vb — add

יָסַף 214 vb. add

Qal add

Niph.

1. join (intr.), join oneself to

2. be joined, added to

Hiph.

1. add

2.

a. sq. inf. add to do = do again or more

b. sq. Impf.

c. sq. Impf. asynd.

H8354

שָׁתָהshâthâh/shaw-thaw'/

v — imbibe

Derivation: a primitive root;

to imbibe (literally or figuratively)

KJV: × assuredly, banquet, × certainly, drink(-er, -ing), drunk (× -ard), surely. (Prop. intensive of 8248.)

שָׁתָה

vb — drink

שָׁתָה 217 vb. drink

Qal 216

Niph. all which is (may be) drunk

H5750

עוֹדʻôwd/ode/

adv — iteration, continuance, again, repeatedly, still, more

Derivation: or עֹד; from 5749;

properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more

KJV: again, × all life long, at all, besides, but, else, further(-more), henceforth, (any) longer, (any) more(-over), × once, since, (be) still, when, (good, the) while (having being), (as, because, whether, while) yet (within).

עוֹד

subst — a going round

עוֹד and (14 t.) עֹד subst. a going round, continuance, but used mostly as adv. acc. still, yet, again, besides

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49