Genesis 38:19
WEB
She arose, and went away, and put off her veil from her, and put on the garments of her widowhood.
BSB
Then Tamar got up and departed. And she removed her veil and put on her widow’s garments again.
KJV
And she arose, and went away, and laid by her vail from her, and put on the garments of her widowhood.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H6965
v — rise
Derivation: a primitive root;
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
KJV: abide, accomplish, × be clearer, confirm, continue, decree, × be dim, endure, × enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, × but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising).
vb — arise
קוּם 628 vb. arise, stand up, stand
Qal 460
1. arise
2. arise, in hostile sense (oft. with idea of suddenness)
3. arise, abs., = become powerful
4. arise = come on the scene, appear, of leader, prophet
5. arise for, i.e. to become
6.
a. arise for action
b. arise (out of inaction), introducing some specific deed
c. esp. arise = start, make a move, to go somewhere
7. stand
Pi.
1. fulfil
2.
a. confirm, ratify
b. confirm, establish
c. impose, an obligation
Pō‛l. raise up
Hithpō‛l. raise oneself, = rise up
Hiph. 146
1. cause to arise, raise
2.
a. raise, set up, stones
b. erect, build
c. fig, of setting up law
3. raise up = bring on the scene
4.
a. raise up = rouse, stir up
b. instigate, build
c. fig, of setting up law
5. raise up = constitute
6. cause to stand
Hoph. be raised up
H3212
v — walk, carry
Derivation: a primitive root (compare 1980);
to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses)
KJV: × again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, × be weak.
vb — go
הָלַךְ 1546 vb. go, come, walk
Qal Impf. usually (629 t.) as if from ילך
I. lit.
1. of persons
2. Also of animals, in similar meanings and combinations
3. in like manner of inanimate things
4. The inf. abs. is often used
a. as in other vbs., quite independently
b. to intensify meaning of finite form
c. most noteworthy is the joining of the Inf. abs.
(1). with a following Inf. abs. denoting a simutaneous action or process, and so emphasizing duration or continuance
(2). with a foll. vb. fin. c. ו consec. (rare)
(3). in cases where vb. fin. is foll. by Inf. abs. adj. denoting progress, advance
(4). twice, where vb. fin. is not הלך, but another vb. denoting motion
(5). quite by itself
(6). 13 t. the Inf. abs. = Imv. & is followed by Pf. consec.
d. akin to the use of Inf. abs. are some instances of Pt.
5. In combination with other verbal forms
II. Fig.; the most common uses follow; in most the origin in a literal meaning is evident:
1. pass away, die
2. live (‘walk’), in general
3. of moral and religious life
4. other fig. uses
Pi. (chiefly poet. and late)
1. walk in or with a throng
2. also of walking about = living
3. depart, go entirely away
4. fig. of mode of life, action, etc.
Hithp. walk, walk about, move to and fro
Hiph.
1. lead, bring
2. lead away
3. carry, bring
4. fig. of influence on character
5.
a. cause to walk, go
b. cause to flow, run
c. cause to depart, retire, go back
H5493
v — turn
Derivation: or שׂוּר; (Hosea 9:12), a primitive root;
to turn off (literally or figuratively)
KJV: be(-head), bring, call back, decline, depart, eschew, get (you), go (aside), × grievous, lay away (by), leave undone, be past, pluck away, put (away, down), rebel, remove (to and fro), revolt, × be sour, take (away, off), turn (aside, away, in), withdraw, be without.
vb — turn aside
סוּר and [שׂוּר] 300 vb. turn aside
Qal
1. turn aside, out of one's course
2. depart
3. of lifeless things = be removed
4. = come to an end
Pô‛lēl he turned aside my ways (my steps)
Hiph.
1. cause to (turn aside,) depart, common word for remove, take away
2. rarer uses
Pô‛lēl be taken away, removed
H6809
n-m — veil
Derivation: from an unused root meaning to wrap over;
a veil
KJV: vail.
n.[m.] — wrapper
צָעִיף n.[m.] wrapper, shawl, or veil
H5921
prep — above, over, upon, against
Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
subst — above
עַל, עָ֑ל
I. subst. height
II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed
a. —
(a). of clothing, etc., which any one wears
(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it
b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him
c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him
d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him
e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)
f. Of the ground or basis, on which a thing is done
2. It expresses excess
3. It denotes elevation or pre-eminence
4. It expresses addition
5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over
6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)
7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)
8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative
9. With other particles:
III. As conj.
a. עַל אֲשֶׁר because that
b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent
c. עַל alone:
(a). because
(b). notwithstanding that, although
IV. Compounds:
1. with כְּ (rare and late)
a. as concerning, as upon
b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay
2. מֵעַל from upon, from over, from by
H3847
v — wrap around, put on a garment, clothe
Derivation: or לָבֵשׁ; a primitive root;
properly, wrap around, i.e. (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively
KJV: (in) apparel, arm, array (self), clothe (self), come upon, put (on, upon), wear.
vb — put on
לָבֵשׁ, לָבַשׁ vb. put on (a garment), wear, clothe, be clothed
Qal
1.
a. lit. put on (one’s own) garment; = wear (more or less habitually)
b. very oft. fig., put on, be clothed with
c. lit. put on
d. once
e. clothed with
f. and the spirit of י׳ clothed itself with Gideon
Pu. arrayed
Hiph. clothe, array with
H899
n-m — covering, clothing, treachery, pillage
Derivation: from 898;
a covering, i.e. clothing; also treachery or pillage
KJV: apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag, raiment, robe, × very (treacherously), vesture, wardrobe.
n.m — garment
בֶּ֫גֶד n.m. garment, covering
H491
n-f — widow, widowhood
Derivation: feminine of 488;
concrete, a widow; abstract, widowhood
KJV: widow, widowhood.
n.f — widowhood
[אַלְמָנוּת] n.f. widowhood
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 12–23
Genesis 38:12–23
It is a very ill-favoured story that is here told concerning Judah; one would not have expected such folly in Israel. Judah had buried his wife; and widowers have need to stand upon their guard with the utmost caution and resolution against all fleshly lusts. He was unjust to his daughter-in-law, either through negligence or design, in not giving her his surviving son, and this exposed her to temptation.
I. Tamar wickedly prostituted herself as a harlot to Judah, that, if the son might not, the father might raise up seed to the deceased. Some excuse this by suggesting that, though she was a Canaanite, yet she had embraced the true religion, and believed the promise made to Abraham and his seed, particularly that of the Messiah, who was to descend from the loins of Judah, and that she was therefore thus earnestly desirous to have a child by one of that family that she might have the honour, or at least stand fair for the honour, of being the mother of the Messiah. And, if this was indeed her desire, it had its success; she is one of the four women particularly named in the genealogy of Christ, Mat 1:3. Her sinful practice was pardoned, and her good intention was accepted, which magnifies the grace of God, but can by no means be admitted to justify or encourage the like. Bishop Patrick thinks it probable that she hoped Shelah, who was by right her husband, might have come along with his father, and that he might have been allured to her embraces. There was a great deal of plot and contrivance in Tamar's sin. 1. She took an opportunity for it, when Judah had a time of mirth and feasting with his sheep-shearers. Note, Time of jollity often prove times of temptation, particularly to the sin of uncleanness; when men are fed to the full, the reins are apt to be let loose. 2. She exposed herself as a harlot in an open place, Gen 38:14. Those that are, and would be, chaste, must be keepers at home, Tit 2:5. It should seem, it was the custom of harlots, in those times, to cover their faces, that, though they were not ashamed, yet they might seem to be so. The sin of uncleanness did not then go so barefaced as it does now.
II. Judah was taken in the snare, and though it was ignorantly that he was guilty of incest with his daughter-in-law (not knowing who she was), yet he was willfully guilty of fornication: whoever she was, he knew she was not his wife, and therefore not to be touched. Nor was his sin capable, in the least, of such a charitable excuse as some make for Tamar, that though the action was bad the intention possibly might be good. Observe, 1. Judah's sin began in the eye (Gen 38:15): He saw her. Note, Those have eyes, and hearts too, full of adultery (as it is Pe2 2:14), that catch at every bait that presents itself to them and are as tinder to every spark. We have need to make a covenant with our eyes, and to turn them from beholding vanity, lest the eye infect the heart. 2. It added to the scandal that the hire of a harlot (than which nothing is more infamous) was demanded, offered, and accepted - a kid from the flock, a goodly price at which her chastity and honour were valued! Nay, had the consideration been thousands of rams, and ten thousand rivers of oil, it had not been a valuable consideration. The favour of God, the purity of the soul, the peace of conscience, and the hope of heaven, are too precious to be exposed to sale at any such rates; the Topaz of Ethiopia cannot equal them: what are those profited that lose their souls to gain the world? 3. It turned to the reproach of Judah that he left his jewels in pawn for a kid. Note, Fleshly lusts are not only brutish, but sottish, and ruining to men's secular interests. It is plain that whoredom, as well as wine, and new wine, takes away the heart first, else it would never take away the signet and the bracelets.
III. He lost his jewels by the bargain; he sent the kid, according to this promise, to redeem his pawn, but the supposed harlot could not be found. He sent it by his friend (who was indeed his back-friend, because he was aiding and abetting in his evil deeds) the Adullamite, who came back without the pledge. It is a good account (if it be but true) of any place which they here gave, there is no harlot in this place; for such sinners are the scandals and plagues of any place. Judah sits down content to lose his signet and his bracelets, and forbids his friend to make any further enquiry after them, giving this reason, lest we be shamed, Gen 38:23. Either, 1. Lest his sin should come to be known publicly, and be talked of. Fornication and uncleanness have ever been looked upon as scandalous things and the reproach and shame of those that are convicted of them. Nothing will make those blush that are not ashamed of these. 2. Lest he should be laughed at as a fool for trusting a strumpet with his signet and his bracelets. He expresses no concern about the sin, to get that pardoned, only about the shame, to prevent that. Note, There are many who are more solicitous to preserve their reputation with men than to secure the favour of God and a good conscience; lest we be shamed goes further with them than lest we be damned.
Cross-references: Matt 1:3 · Gen 38:14 · Titus 2:5 · Gen 38:15 · 2Pet 2:14 · Gen 38:23