Genesis 36:12
WEB
Timna was concubine to Eliphaz, Esau’s son; and she bore to Eliphaz Amalek. These are the descendants of Adah, Esau’s wife.
BSB
Additionally, Timna, a concubine of Esau’s son Eliphaz, gave birth to Amalek. These are the grandsons of Esau’s wife Adah.
KJV
And Timna was concubine to Eliphaz Esau’s son; and she bare to Eliphaz Amalek: these were the sons of Adah Esau’s wife.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H8555
n-pr-m n-pr-f — Timna
Derivation: from 4513; restraint;
Timna, the name of two Edomites
KJV: Timna, Timnah.
n.pr.m — Timna
תִּמְנָע n.pr.m. and f. Edomite name.
1. n.pr.m.
a. a chief of Edom
b. son of Eliphaz
2. f. sister of Lotan (of Seir); concubine of Eliphaz son of Esau
H1961
v — exist, be, become, come to pass
Derivation: a primitive root (compare 1933);
to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
vb — fall out
הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be
Qal
I.
1.
a. Fall out, happen
b. occur, take place, come about, come to pass
2. esp. & very oft., come about, come to pass
a.
(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)
(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה
b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)
II. Come into being, become
1.
a. abs., in lively narrative, arise, appear, come
b. sq. prep.
2. become
a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)
b. sq. pred. adj.
c. become like
d. sq. pred. לְ pers.
e. sq. לְ pred.
f. oft. c. לְ pred. לְ pers.
g. with עַל and לְ
h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of
III. Be (often with subbordinate idea of becoming)
1. exist, be in existence
2. abide, remain, continue
3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie
4. as copula, joining subj. & pred.
5. periphrastic conjug.
Niph.
1. either be done, be brought about, or occur, come to pass
2. be done, finished, gone
H6370
n-f — concubine, paramour
Derivation: or פִּלֶגֶשׁ; of uncertain derivation;
a concubine; also (masculine) a paramour
KJV: concubine, paramour.
n.f — concubine
פִּלֶ֫גֶשׁ, פִּילֶ֫גֶשׁ 37 n.f. concubine
1. concubine
2. either = paramour, or < concubinage
H464
n-pr-m — Eliphaz
Derivation: from 410 and 6337; God of gold;
Eliphaz, the name of one of Job's friends, and of a son of Esau
KJV: Eliphaz.
n.pr.m — Eliphaz
אֱלִיפַז n.pr.m. (God of fine gold?)
a. son of Esau
b. friend of Job
H1121
n-m — son
Derivation: from 1129;
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
KJV: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
n.m — son
בֵּן 4870 n.m. son
1. son, male child, born of a woman
2. children (male and female)
3. youth, young men
4. the young of animals
5. of plant shoots
6. fig. of lifeless things, sparks, stars, arrows
7.
a. member of a guild, order or class
b. of animals son of (the) herd
8. ב׳ as n. relat. followed by word of quality, characteristic, etc.
9. n. relat. of age
n.pr.m — his son
בְּנוֹ 1 Ch 24:26, 27 as n.pr.m. in AV, RV, but render: the sons of Jaaziah his son, & the sons of Merari by Jaaziah his son, cf. VB & Be Öt.
H6215
n-pr-m — Esav
Derivation: apparently a form of the passive participle of 6213 in the original sense of handling; rough (i.e. sensibly felt);
Esav, a son of Isaac, including his posterity
KJV: Esau.
n.pr.m — Esau
עֵשָׂו 97 n.pr.m. Esau
H3205
v — bear young, beget, act as midwife, show lineage
Derivation: a primitive root;
to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage
KJV: bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).
vb — bear
יָלַד 497 vb. bear, bring forth, beget
Qal
1. bear, bring forth
2. less often beget
3. of both parents
Niph. be born
Pi. cause (or help) to bring forth, viz., assist or tend as midwife
Pu. be born
Hiph.
1. beget (a father a child)
2. bear
Hoph. day of one's being born = birthday
Hithp. declared their pedigree
H853
prt — self, even, namely
Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
KJV: [as such unrepresented in English].
mark of the accusative
אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite
H6002
n-pr-m — Amalek
Derivation: probably of foreign origin;
Amalek, a descendant of Esau; also his posterity and their country
KJV: Amalek.
n.pr.gent — Amalek
עֲמָלֵק 39 n.pr.gent. Amalek
H428
d — these, those
Derivation: prolonged from 411;
these or those
KJV: an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m).
pr.pl.m — these
אֵ֫לֶּה pr.pl.m. & f. these
a. in appos. to a subst. with a pron. suff. (always without the article)
b. repeated, אלה … ואלה, these … those
c. with the art. (but only after a subst. determined likewise by the art.)
d. with preps.
H5711
n-pr-f — Adah
Derivation: from 5710; ornament;
Adah, the name of two women
KJV: Adah.
n.pr.f — Adah
עָדָה n.pr.f. wife,
1. of Lamech
2. of Esau
H802
n-f — woman
Derivation: feminine of 376 or 582; irregular plural, נָשִׁים;(used in the same wide sense as 582)
a woman
KJV: (adulter) ess, each, every, female, × many, none, one, together, wife, woman. Often unexpressed in English.
n.f — woman
אִשָּׁה 773 n.f. woman, wife, female
1. woman
2. Wife (woman belonging to a man, usually cstr. or sf.)
3. Female of animals
4. With distrib. & recipr. sense, each woman from her neighbor; each one
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 9–19
Genesis 36:9–19
Observe here, 1. That only the names of Esau's sons and grandsons are recorded, only their names, not their history; for it is the church that Moses preserves the records of, not the record of those that are without. Those elders that lived by faith alone obtained a good report. It is Sion that produces men of renown, not Seir, Psa 87:5. Nor does the genealogy go any further than the third and fourth generation; the very names of all after are buried in oblivion. It is only the pedigree of the Israelites, who were to be the heirs of Canaan, and of whom were to come the promised seed, and the holy seed, that is drawn out to any length, as far as there was occasion for it, even of all the tribes till Canaan was divided among them, and of the royal line till Christ came. 2. That these sons and grandsons of Esau are called dukes, Gen 36:15-19. Probably they were military commanders, dukes, or captains, that had soldiers under them; for Esau and his family lived by the sword, Gen 27:40. Note, Titles of honour have been more ancient out of the church than in it. Esau's sons were dukes when Jacob's sons were but plain shepherds, Gen 47:3. This is not a reason why such titles should not be used among Christians; but it is a reason why men should not overvalue themselves, or others, for the sake of them. There is an honour that comes from God, and a name in his house that is infinitely more valuable. Edomites may be dukes with men, but Israelites indeed are made to our God kings and priests. 3. We may suppose those dukes had numerous families of children and servants that were their dukedoms. God promised to multiply Jacob, and to enrich him; yet Esau increases, and is enriched first. Note, It is no new thing for the men of this world to be full of children, and to have their bellies too filled with hidden treasures, Psa 17:14. God's promise to Jacob began to work late, but the effect of it remained longer, and it had its complete accomplishment in the spiritual Israel.
Cross-references: Ps 87:5 · Gen 36:15 · Gen 27:40 · Gen 47:3 · Ps 17:14