GEN 12

Genesis 12:10

WEB

There was a famine in the land. Abram went down into Egypt to live as a foreigner there, for the famine was severe in the land.

BSB

Now there was a famine in the land. So Abram went down to Egypt to live there for a while because the famine was severe.

KJV

¶ And there was a famine in the land: and Abram went down into Egypt to sojourn there; for the famine was grievous in the land.

Matthew Henry

Verses 10–13

Genesis 12:10–13

Here is, I. A famine in the land of Canaan, a grievous famine. That fruitful land was turned into barrenness, not only to punish the iniquity of the Canaanites who dwelt therein, but to exercise the faith of Abram who sojourned therein; and a very sore trial it was; it tried what he would think, 1. Of God that brought him thither, whether he would not be ready to say with his murmuring seed that he was brought forth to be killed with hunger, Exo 16:3. Nothing short of a strong faith could keep up god thoughts of God under such a providence. 2. Of the land of promise, whether he would think the grant of it worth the accepting, and a valuable consideration for the relinquishing of his own country, when, for aught that now appeared, it was a land that ate up the inhabitants. Now he was tried whether he could preserve an unshaken confidence that the God who brought him to Canaan would maintain him there, and whether he could rejoice in him as the God of his salvation when the fig-tree did not blossom, Hab 3:17, Hab 3:18. Note, (1.) Strong faith is commonly exercised with divers temptations, that it may be found to praise, and honour, and glory, Pe1 1:6, Pe1 1:7. (2.) It pleases God sometimes to try those with great afflictions who are but young beginners in religion. (3.) It is possible for a man to be in the way of duty, and in the way to happiness, and yet meet with great troubles and disappointments.

II. Abram's removal into Egypt, upon occasion of this famine. See how wisely God provides that there should be plenty in one place when there was scarcity in another, that, as members of the great body, we may not say to one another, I have no need of you. God's providence took care there should be a supply in Egypt, and Abram's prudence made use of the opportunity; for we tempt God, and do not trust him, if, in the time of distress, we use not the means he has graciously provided for our preservation: We must not expect needless miracles. But that which is especially observable here, to the praise of Abram, is that he did not offer to return, upon this occasion, to the country from which he came out, nor so much as towards it. The land of his nativity lay north-east from Canaan; and therefore, when he must, for a time, quit Canaan, he chooses to go to Egypt, which lay south-west, the contrary way, that he might not so much as seem to look back. See Heb 11:15, Heb 11:16. Further observe, When he went down into Egypt, it was to sojourn there, not to dwell there. Note, 1. Though Providence, for a time, may cast us into bad places, yet we ought to tarry there no longer than needs must; we may sojourn where we may not settle. 2. A good man, while he is on this side heaven, wherever he is, is but a sojourner.

III. A great fault which Abram was guilty of, in denying his wife, and pretending that she was his sister. The scripture is impartial in relating the misdeeds of the most celebrated saints, which are recorded, not for our imitation, but for our admonition, that he who thinks he stands may take heed lest he fall. 1. His fault was dissembling his relation to Sarai, equivocating concerning it, and teaching his wife, and probably all his attendants, to do so too. What he said was, in a sense, true (Gen 20:12), but with a purpose to deceive; he so concealed a further truth as in effect to deny it, and to expose thereby both his wife and the Egyptians to sin. 2. That which was at the bottom of it was a jealous timorous fancy he had that some of the Egyptians would be so charmed with the beauty of Sarai (Egypt producing few such beauties) that, if they should know he was her husband, they would find some way or other to take him off, that they might marry her. He presumes they would rather be guilty of murder than adultery, such a heinous crime was it then accounted and such a sacred regard was paid to the marriage bond; hence he infers, without any good reason, They will kill me. Note, The fear of man brings a snare, and many are driven to sin by the dread of death, Luk 12:4, Luk 12:5. The grace Abram was most eminent for was faith; and yet he thus fell through unbelief and distrust of the divine Providence, even after God had appeared to him twice. Alas! what will become of the willows, when the cedars are thus shaken?

Cross-references: Exod 16:3 · Hab 3:17 · Hab 3:18 · 1Pet 1:6 · 1Pet 1:7 · Heb 11:15 · Heb 11:16 · Gen 20:12 · Luke 12:4 · Luke 12:5

Hebrew interlinear

H1961

הָיָהhâyâh/haw-yaw/

v — exist, be, become, come to pass

Derivation: a primitive root (compare 1933);

to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)

KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.

הָיָה

vb — fall out

הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be

Qal

I.

1.

a. Fall out, happen

b. occur, take place, come about, come to pass

2. esp. & very oft., come about, come to pass

a.

(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)

(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה

b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)

II. Come into being, become

1.

a. abs., in lively narrative, arise, appear, come

b. sq. prep.

2. become

a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)

b. sq. pred. adj.

c. become like

d. sq. pred. לְ pers.

e. sq. לְ pred.

f. oft. c. לְ pred. לְ pers.

g. with עַל and לְ

h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of

III. Be (often with subbordinate idea of becoming)

1. exist, be in existence

2. abide, remain, continue

3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie

4. as copula, joining subj. & pred.

5. periphrastic conjug.

Niph.

1. either be done, be brought about, or occur, come to pass

2. be done, finished, gone

H7458

רָעָבrâʻâb/raw-awb'/

n-m — hunger

Derivation: from 7456;

hunger (more or less extensive)

KJV: dearth, famine, famished, hunger.

רָעָב

n.m — famine

רָעָב 101 n.m. famine, hunger

H776

אֶרֶץʼerets/eh'-rets/

n-f — earth, land

Derivation: from an unused root probably meaning to be firm;

the earth (at large, or partitively a land)

KJV: × common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.

אֶ֫רֶץ

n. f — earth

אֶ֫רֶץ n. f. & (seld.) m. earth, land

1.

a. earth, whole earth (opp. to a part)

b. earth, opp. to heaven, sky

c. earth = inhabitants of earth

2. land =

a. country, territory

b. district, region

c. trial territory

d. piece of ground

e. specif. land of Canaan, or Israel

f. = inhabitants of land

g. used even of Shᵉʼôl

3.

a. ground, surface of ground

b. soil, as productive

4. אֶרֶץ in phrases

a. people of the land

b. in measurements of distance

c. the country of the plain, level or plain country

d. land of the living

e. end(s) of the earth

5. pl. אֲרָצוֹת is almost wholly late; it denotes lands, countries, often in contrast to Canaan, lands of the nations, etc.

H3381

יָרַדyârad/yaw-rad'/

v — descend, go downwards, fall, bring down

Derivation: a primitive root;

to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); causatively, to bring down (in all the above applications)

KJV: × abundantly, bring down, carry down, cast down, (cause to) come(-ing) down, fall (down), get down, go(-ing) down(-ward), hang down, × indeed, let down, light (down), put down (off), (cause to, let) run down, sink, subdue, take down.

יָרַד

vb — come down

יָרַד 380 vb. come or go down, descend

Qal 306

1.

a. come or go down

b. go down (usu. from mountain or hill-country into plain), to battle

c. go down to (acc.) threshing-floor

d. go down (abs.) from Palestine to Egypt

e. from Jerusalem

f. from altar

g. go down

h. = sink, in water

i. go down to She’ôl

j. fig. going down (dissolving) in tears

k. = be prostrated

2. of divine manifestations: descend

3. of inanimate things

Hiph.

1. cause to come or go down

a. bring down

b. send down rain = cause to flow down

c. = lay prostrate to (acc.) threshing-floor

d. bring down to She’ôl

2. take down (from cart)

3. let down

Hoph.

1. be brought down

2. be taken down

H87

אַבְרָםʼAbrâm/ab-rawm'/

n-pr-m — Abram

Derivation: contracted from 48; high father;

Abram, the original name of Abraham

KJV: Abram.

אַבְרָם

n.pr.m — Abraham

אַבְרָם n.pr.m. (id., Thes al. exalted father) Abram = אַבְרָהָם Abraham

H4714

מִצְרַיִםMitsrayim/mits-rah'-yim/

n-pr — Mitsrajim

Derivation: dual of 4693;

Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt

KJV: Egypt, Egyptians, Mizraim.

מִצְרַ֫יִם

n.pr.terr — Egypt

מִצְרַ֫יִם 681 n.pr.terr. et gent. Egypt, Egyptians

1.

a. of land, Egypt

b. combinations

2. of people:

a. in table of nations, personif. as second son of Ham

b. = Egypt (as a people), Egyptians

H1481

גּוּרgûwr/goor/

v — turn, sojourn, shrink, fear, strange, gather, afraid

Derivation: a primitive root;

properly, to turn aside from the road (for a lodging or any other purpose), i.e. sojourn (as a guest); also to shrink, fear (as in a strange place); also to gather for hostility (as afraid)

KJV: abide, assemble, be afraid, dwell, fear, gather (together), inhabitant, remain, sojourn, stand in awe, (be) stranger, × surely.

גּוּר

vb — dread

[גּוּר] vb. dread

Qal

1. be afraid of

2. stand in awe of

גּוּר

vb — stir up strife

[גּוּר] vb. stir up strife, quarrel

Qal.

1. stir up strife

2. quarrel

Hithpol. they excite themselves, but unlikely

גּוּר

vb — sojourn

גּוּר vb. sojourn

Qal

1. sojourn

2. abide

Hithpol. seek hospitality with

H8033

שָׁםshâm/shawm/

adv — there, then, thither, thence

Derivation: a primitive particle (rather from the relative pronoun, 834);

there (transferring to time) then; often thither, or thence

KJV: in it, thence, there (-in, of, out), thither, whither.

שָׁם

adv — there

שָׁם adv. there, thither

H3588

כִּיkîy/kee/

conj — relative conjunction

Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;

(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed

KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.

כִּי

conj — that

כִּי conj. that, for, when

1. that

2.

a. Of time, when, of the past

b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם

c. when or if, with a concessive force, i.e. though

3. Because, since

כִּי אם־

relative conjunction

כִּי אם־

1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:

a. that if

b. for if

2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—

a. limiting the prec. clause, except

b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but

c. after an oath, surely

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

H3515

כָּבֵדkâbêd/kaw-bade'/

a — heavy, numerous, severe, difficult, stupid

Derivation: from 3513;

heavy; figuratively in a good sense (numerous) or in a bad sense (severe, difficult, stupid)

KJV: (so) great, grievous, hard(-ened), (too) heavy(-ier), laden, much, slow, sore, thick.

כָּבֵד

adj — heavy

כָּבֵד adj. heavy

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49