GAL 3

Galatians 3:5

WEB

He therefore who supplies the Spirit to you and does miracles among you, does he do it by the works of the law, or by hearing of faith?

BSB

Does God lavish His Spirit on you and work miracles among you because you practice the law, or because you hear and believe?

KJV

He therefore that ministereth to you the Spirit, and worketh miracles among you, doeth he it by the works of the law, or by the hearing of faith?

Matthew Henry

Verses 1–5

Galatians 3:1–5

The apostle is here dealing with those who, having embraced the faith of Christ, still continued to seek for justification by the works of the law; that is, who depended upon their own obedience to the moral precepts as their righteousness before God, and, wherein that was defective, had recourse to the legal sacrifices and purifications to make it up. These he first sharply reproves, and then endeavours, by the evidence of truth, to convince them. This is the right method, when we reprove any for a fault or an error, to convince them that it is an error, that it is a fault.

He reproves them, and the reproof is very close and warm: he calls them foolish Galatians, Gal 3:1. Though as Christians they were Wisdom's children, yet as corrupt Christians they were foolish children. Yea, he asks, Who hath bewitched you? whereby he represents them as enchanted by the arts and snares of their seducing teachers, and so far deluded as to act very unlike themselves. That wherein their folly and infatuation appeared was that they did not obey the truth; that is, they did not adhere to the gospel way of justification, wherein they had been taught, and which they had professed to embrace. Note, It is not enough to know the truth, and to say we believe it, but we must obey it too; we must heartily submit to it, and stedfastly abide by it. Note, also, Those are spiritually bewitched who, when the truth as it is in Jesus is plainly set before them, will not thus obey it. Several things proved and aggravated the folly of these Christians.

1. Jesus Christ had been evidently set forth as crucified among them; that is, they had had the doctrine of the cross preached to them, and the sacrament of the Lord's supper administered among them, in both which Christ crucified had been set before them. Now, it was the greatest madness that could be for those who had acquaintance with such sacred mysteries, and admittance to such great solemnities, not to obey the truth which was thus published to them, and signed and sealed in that ordinance. Note, The consideration of the honours and privileges we have been admitted to as Christians should shame us out of the folly of apostasy and backsliding.

2. He appeals to the experiences they had had of the working of the Spirit upon their souls (Gal 3:2); he puts them in mind that, upon their becoming Christians, they had received the Spirit, that many of them at least had been made partakers not only of the sanctifying influences, but of the miraculous gifts, of the Holy Spirit, which were eminent proofs of the truth of the Christian religion and the several doctrines of it, and especially of this, that justification is by Christ only, and not by the works of the law, which was one of the peculiar and fundamental principles of it. To convince them of the folly of their departing from this doctrine, he desires to know how they came by these gifts and graces: Was it by the works of the law, that is, the preaching of the necessity of these in order to justification? This they could not say, for that doctrine had not then been preached to them, nor had they, as Gentiles, any pretence to justification in that way. Or was it by the hearing of faith, that is, the preaching of the doctrine of faith in Christ as the only way of justification? This, if they would say the truth, they were obliged to own, and therefore must be very unreasonable if they should reject a doctrine of the good effects of which they had had such experience. Note, (1.) It is usually by the ministry of the gospel that the Spirit is communicated to persons. And, (2.) Those are very unwise who suffer themselves to be turned away from the ministry and doctrine which have been blessed to their spiritual advantage.

3. He calls upon them to consider their past and present conduct, and thence to judge whether they were not acting very weakly and unreasonably (Gal 3:3, Gal 3:4): he tells them that they had begun in the Spirit, but now were seeking to be made perfect by the flesh; they had embraced the doctrine of the gospel, by means of which they had received the Spirit, and wherein only the true way of justification is revealed. And thus they had begun well; but now they were turning to the law, and expected to be advanced to higher degrees of perfection by adding the observance of it to faith in Christ, in order to their justification, which could end in nothing but their shame and disappointment: for this, instead of being an improvement upon the gospel, was really a perversion of it; and, while they sought to be justified in this way, they were so far from being more perfect Christians that they were more in danger of becoming no Christians at all; hereby they were pulling down with one hand what they had built with the other, and undoing what they had hitherto done in Christianity. Yea, he further puts them in mind that they had not only embraced the Christian doctrine, but suffered for it too; and therefore their folly would be the more aggravated, if now they should desert it: for in this case all that they had suffered would be in vain - it would appear that they had been foolish in suffering for what they now deserted, and their sufferings would be altogether in vain, and of no advantage to them. Note, (1.) It is the folly of apostates that they lose the benefit of all they have done in religion, or suffered for it. And, (2.) It is very sad for any to live in an age of services and sufferings, of sabbaths, sermons, and sacraments, in vain; in this case former righteousness shall not be mentioned.

4. He puts them in mind that they had had ministers among them (and particularly himself) who came with a divine seal and commission; for they had ministered the Spirit to them, and wrought miracles among them: and he appeals to them whether they did it by the works of the law or by the hearing of faith, whether the doctrine that was preached by them, and confirmed by the miraculous gifts and operations of the Spirit, was that of justification by the works of the law or by the faith of Christ; they very well knew that it was not the former, but the latter; and therefore must needs be inexcusable in forsaking a doctrine which had been so signally owned and attested, and exchanging it for one that had received no such attestations.

Cross-references: Gal 3:1 · Gal 3:2 · Gal 3:3 · Gal 3:4

Greek interlinear

G3588

ho/ho/

the, this, that, one, he, she, it, etc

, including the feminine , and the neuter τό in all their inflections;

Derivation: the definite article;

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)

KJV: the, this, that, one, he, she, it, etc.

G3767

οὖνoûn/oon/

and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore

Derivation: apparently a primary word;

(adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly

KJV: and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.

G2023

ἐπιχορηγέωepichorēgéō/ep-ee-khor-ayg-eh'-o/

add, minister (nourishment, unto)

Derivation: from G1909 and G5524;

to furnish besides, i.e. fully supply, (figuratively) aid or contribute

KJV: add, minister (nourishment, unto).

See also: G1909, G5524.

G4771

σύ/soo/

thou

Derivation: the personal pronoun of the second person singular;

thou

KJV: thou.

See also G4571, G4671, G4675; and for the plural G5209, G5210, G5213, G5216.

See also: G4675, G4571, G4671, G5209, G5210, G5213, G5216.

G4151

πνεῦμαpneûma/pnyoo'-mah/

ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind

Derivation: from G4154;

a current of air, i.e. breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e. (human) the rational soul, (by implication) vital principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel, demon, or (divine) God, Christ's spirit, the Holy Spirit

KJV: ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind.

Compare G5590.

See also: G4154, G5590.

G2532

καίkaí/kahee/

and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet

Derivation: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force;

and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words

KJV: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G1754

ἐνεργέωenergéō/en-erg-eh'-o/

do, (be) effectual (fervent), be mighty in, shew forth self, work (effectually in)

Derivation: from G1756;

to be active, efficient

KJV: do, (be) effectual (fervent), be mighty in, shew forth self, work (effectually in).

See also: G1756.

G1411

δύναμιςdýnamis/doo'-nam-is/

ability, abundance, meaning, might(-ily, -y, -y deed), (worker of) miracle(-s), power, strength, violence, mighty (wonderful) work

Derivation: from G1410;

force (literally or figuratively); specially, miraculous power (usually by implication, a miracle itself)

KJV: ability, abundance, meaning, might(-ily, -y, -y deed), (worker of) miracle(-s), power, strength, violence, mighty (wonderful) work.

See also: G1410.

G1722

ἐνen/en/

about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in)

Derivation: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537);

"in," at, (up-)on, by, etc.

KJV: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).

Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.

See also: G1519, G1537.

G1537

ἐκek/ek/

after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, …ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out)

or ἐξ

Derivation: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause;

literal or figurative; direct or remote)

KJV: after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, …ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out).

Often used in composition, with the same general import; often of completion.

G2041

ἔργονérgon/er'-gon/

deed, doing, labour, work

Derivation: from a primary (but obsolete) ἔργω (to work);

toil (as an effort or occupation); by implication, an act

KJV: deed, doing, labour, work.

G3551

νόμοςnómos/nom'-os/

law

Derivation: from a primary νέμω (to parcel out, especially food or grazing to animals);

law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle)

KJV: law.

G2228

/ay/

and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea

Derivation: a primary particle of distinction between two connected terms;

disjunctive, or; comparative, than

KJV: and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea.

Often used in connection with other particles. Compare especially G2235, G2260, G2273.

See also: G2235, G2260, G2273.

G189

ἀκοήakoḗ/ak-o-ay'/

audience, ear, fame, which ye heard, hearing, preached, report, rumor

Derivation: from G191;

hearing (the act, the sense or the thing heard)

KJV: audience, ear, fame, which ye heard, hearing, preached, report, rumor.

See also: G191.

G4102

πίστιςpístis/pis'-tis/

assurance, belief, believe, faith, fidelity

Derivation: from G3982;

persuasion, i.e. credence; moral conviction (of religious truth, or the truthfulness of God or a religious teacher), especially reliance upon Christ for salvation; abstractly, constancy in such profession; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself

KJV: assurance, belief, believe, faith, fidelity.

See also: G3982.

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49