EZK 48

Ezekiel 48:17

WEB

The city shall have pasture lands: toward the north two hundred fifty, and toward the south two hundred fifty, and toward the east two hundred fifty, and toward the west two hundred fifty.

BSB

The pastureland of the city will extend 250 cubits to the north, 250 cubits to the south, 250 cubits to the east, and 250 cubits to the west.

KJV

And the suburbs of the city shall be toward the north two hundred and fifty, and toward the south two hundred and fifty, and toward the east two hundred and fifty, and toward the west two hundred and fifty.

Hebrew interlinear

H1961

הָיָהhâyâh/haw-yaw/

v — exist, be, become, come to pass

Derivation: a primitive root (compare 1933);

to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)

KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.

הָיָה

vb — fall out

הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be

Qal

I.

1.

a. Fall out, happen

b. occur, take place, come about, come to pass

2. esp. & very oft., come about, come to pass

a.

(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)

(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה

b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)

II. Come into being, become

1.

a. abs., in lively narrative, arise, appear, come

b. sq. prep.

2. become

a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)

b. sq. pred. adj.

c. become like

d. sq. pred. לְ pers.

e. sq. לְ pred.

f. oft. c. לְ pred. לְ pers.

g. with עַל and לְ

h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of

III. Be (often with subbordinate idea of becoming)

1. exist, be in existence

2. abide, remain, continue

3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie

4. as copula, joining subj. & pred.

5. periphrastic conjug.

Niph.

1. either be done, be brought about, or occur, come to pass

2. be done, finished, gone

H4054

מִגְרָשׁmigrâsh/mig-rawsh'/

n-m — suburb, area around a building, margin of the sea

Derivation: also (in plural) feminine (Ezekiel 27:28) מִגְרָשָׁה; from 1644;

a suburb (i.e. open country whither flocks are driven from pasture); hence, the area around a building, or the margin of the sea

KJV: cast out, suburb.

מִגְרָשׁ

n.m — common

מִגְרָשׁ n.m. common, common-land, open land

H5892

עִירʻîyr/eer/

n-m — city, waking, encampment, post

Derivation: or (in the plural) עָר; or עָיַר; (Judges 10:4), from 5782

a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)

KJV: Ai (from margin), city, court (from margin), town.

עִיר

n.f — city

עִיר 1092 n.f. city, town

1. city, town, abode of men

2. of fortress in a city

3. appar. fortified place, of any size

עִיר

n.[m.] — excitement

עִיר n.[m.] excitement;—of terror; of rage

H6828

צָפוֹןtsâphôwn/tsaw-fone'/

n-f — hidden, dark, north

Derivation: or צָפֹן; from 6845;

properly, hidden, i.e. dark; used only of the north as a quarter (gloomy and unknown)

KJV: north(-ern, side, -ward, wind).

צָפוֹן

n.f — north

צָפוֹן 153 n.f. north (as the hidden, dark)

H2572

חֲמִשִּׁיםchămishshîym/kham-ish-sheem'/

n — fifty

Derivation: multiple of 2568;

fifty

KJV: fifty.

חֲמִשִּׁים

n.pl — fifty

חֲמִשִּׁים 164 n.pl. (a) fifty

H3967

מֵאָהmêʼâh/may-aw'/

n-f — hundred

Derivation: or מֵאיָה; properly, a primitive numeral

a hundred; also as a multiplicative and a fraction

KJV: hundred((-fold), -th), sixscore.

מֵאָה

n.f — hundred

מֵאָה 583 n.f. hundred

1. as simple number

2. as part of larger number

3. a hundredth part

H5045

נֶגֶבnegeb/neh'-gheb/

n-m — south, Negeb, Egypt

Derivation: from an unused root meaning to be parched;

the south (from its drought); specifically, the Negeb or southern district of Judah, occasionally, Egypt (as south to Palestine)

KJV: south (country, side, -ward).

נֶ֫גֶב

n.[m.] — south-country

נֶ֫גֶב n.[m.] south-country, Negeb, south

H6921

קָדִיםqâdîym/kaw-deem'/

n-m — fore, East, eastward, east wind

Derivation: or קָדִם; from 6923;

the fore or front part; hence (by orientation) the East (often adverbially, eastward, for brevity the east wind)

KJV: east(-ward, wind).

קָדִים

n.m — East

קָדִים 69 n.m. East, east wind

H3220

יָםyâm/yawm/

n-m — sea, large body of water, Mediterranean Sea, large river, artifical basin, west, south

Derivation: from an unused root meaning to roar;

a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the south

KJV: sea (× -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward).

יָם

n.m — sea

יָם 390 n.m. sea

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49