Exodus 37:13
WEB
He cast four rings of gold for it, and put the rings in the four corners that were on its four feet.
BSB
He cast four gold rings for the table and fastened them to the four corners at its four legs.
KJV
And he cast for it four rings of gold, and put the rings upon the four corners that were in the four feet thereof.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H3332
v — pour out, melt, cast as metal, place firmly, stiffen, grow hard
Derivation: a primitive root;
properly, to pour out (transitive or intransitive); by implication, to melt or cast as metal; by extension, to place firmly, to stiffen or grow hard
KJV: cast, cleave fast, be (as) firm, grow, be hard, lay out, molten, overflow, pour (out), run out, set down, stedfast.
vb — pour
יָצַק vb. pour, cast, flow
Qal
1. pour, pour out
2. cast (objects of metal)
3. Pt.pass. as adj. fig. cast, hard, of crocodile’s scales
4. intrans. flow, pour
Hiph. pour (oil)
Hoph.
1. be poured
2. Pt. = cast, molten
3. Pt., fig. firmly established
H702
n — four
Derivation: masculine אַרְבָּעָה; from 7251;
four
KJV: four.
four
אַרְבַּע, אַרְבָּעָה four
H2885
n-m — seal, sunk, signet, ring
Derivation: from 2883;
properly, a seal (as sunk into the wax), i.e. signet (for sealing); hence (generally) a ring of any kind
KJV: ring.
n.f — signet
טַבַּ֫עַת n.f. signet, signet-ring, ring
1. signet-ring
2. ring, as ornament
3. most often (only in Ex.) of rings for staves of ark, for curtains, for ephod, and other sacred furniture
H2091
n-m — gold, something gold-colored, oil, clear sky
Derivation: from an unused root meaning to shimmer;
gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky
KJV: gold(-en), fair weather.
n.m — gold
זָהָב 385 n.m. gold
1. = gold-ore, gold in raw state
2. gold as wealth
3. gold as spoil of war
4. gold as merchandise
5. gold as costly gift
6. gold as material
7. gold described by its source
8. gold defined by var. adj. and pts.
9. as measure of weight and value
10. = golden oil, from colour
11. often named with
12. the chief vbs. used
H5414
v — give, put, make
Derivation: a primitive root;
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, × avenge, × be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, cry, deliver (up), direct, distribute, do, × doubtless, × without fail, fasten, frame, × get, give (forth, over, up), grant, hang (up), × have, × indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), lie, lift up, make, O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, × pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), sing, slander, strike, (sub-) mit, suffer, × surely, × take, thrust, trade, turn, utter, weep, willingly, withdraw, would (to) God, yield.
vb — give
נָתַן 2007 vb. give, put, set
Qal 1917
1. give
2. Put, set
3. Make, constitute
Niph. 82
1. be given
2. Be put, set
Hoph.
1.
a. be given, bestowed
b. = be given to one for wife
2. be put upon
H853
prt — self, even, namely
Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
KJV: [as such unrepresented in English].
mark of the accusative
אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite
H5921
prep — above, over, upon, against
Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
subst — above
עַל, עָ֑ל
I. subst. height
II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed
a. —
(a). of clothing, etc., which any one wears
(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it
b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him
c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him
d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him
e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)
f. Of the ground or basis, on which a thing is done
2. It expresses excess
3. It denotes elevation or pre-eminence
4. It expresses addition
5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over
6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)
7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)
8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative
9. With other particles:
III. As conj.
a. עַל אֲשֶׁר because that
b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent
c. עַל alone:
(a). because
(b). notwithstanding that, although
IV. Compounds:
1. with כְּ (rare and late)
a. as concerning, as upon
b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay
2. מֵעַל from upon, from over, from by
H6285
n-f — mouth, direction, region, extremity
Derivation: feminine of 6311;
properly, mouth in a figurative sense, i.e. direction, region, extremity
KJV: corner, end, quarter, side.
n.f — corner
פֵּאָה 81 n.f. corner, side (part cut off)
H834
r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
part. of relation — who
אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.
adv — in which
בַאֲשֶׁר
a. in (that) which
b. adv. in (the place) where
c. conj. in that, inasmuch as
d. on account of whom?
conj — according as
כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when
1. according to that which, according as, as
2. with a causal force, in so far as, since
3. with a temporal force, when
adv — who
מֵאֲשֶׁר
a. from (or than) that which
b. adv. from (the place) where
c. conj. from (the fact) that …, since
H7272
n-f — foot, step, pudenda
Derivation: from 7270;
a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphemistically the pudenda
KJV: × be able to endure, × according as, × after, × coming, × follow, (broken-)foot(-ed, -stool), × great toe, × haunt, × journey, leg, piss, possession, time.
n.f — foot
רֶ֫גֶל 247 n.f. foot
1. foot
2. three times (feet, paces)
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 10–24
Exodus 37:10–24
Here is, 1. The making of the table on which the show-bread was to be continually placed. God is a good householder, that always keeps a plentiful table. Is the world his tabernacle? His providence in it spreads a table for all the creatures: he provides food for all flesh. Is the church his tabernacle? His grace in it spreads a table for all believers, furnished with the bread of life. But observe how much the dispensation of the gospel exceeds that of the law. Though here was a table furnished, it was only with show-bread, bread to be looked upon, not to be fed upon, while it was on this table, and afterwards only by the priests; but to the table which Christ has spread in the new covenant all real Christians are invited guests; and to them it is said, Eat, O friends, come eat of my bread. What the law gave but a sight of at a distance, the gospel gives the enjoyment of, and a hearty welcome to. 2. The making of the candlestick, which was not of wood overlaid with gold, but all beaten work of pure gold only, Exo 37:17, Exo 37:22. This signified that light of divine revelation with which God's church upon earth (which is his tabernacle among men) has always been enlightened, being always supplied with fresh oil from Christ the good Olive, Zac 4:2, Zac 4:3. God's manifestations of himself in this world are but candle-light compared with the daylight of the future state. The Bible is a golden candlestick; it is of pure gold, Psa 19:10. From it light is diffused to every part of God's tabernacle, that by it his spiritual priests may see to minister unto the Lord, and to do the service of his sanctuary. This candlestick has not only its bowls for necessary use, but its knops and flowers for ornament; there are many things which God saw fit to beautify his word with which we can no more give a reason for than for these knops and flowers, and yet we are sure that they were added for a good purpose. Let us bless God for this candlestick, have an eye to it continually, and dread the removal of it out of its place.
Cross-references: Exod 37:17 · Exod 37:22 · Zech 4:2 · Zech 4:3 · Ps 19:10