Ecclesiastes 8:6
WEB
For there is a time and procedure for every purpose, although the misery of man is heavy on him.
BSB
For there is a right time and procedure to every purpose, though a man’s misery weighs heavily upon him.
KJV
¶ Because to every purpose there is time and judgment, therefore the misery of man is great upon him.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H3588
conj — relative conjunction
Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.
conj — that
כִּי conj. that, for, when
1. that
2.
a. Of time, when, of the past
b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם
c. when or if, with a concessive force, i.e. though
3. Because, since
relative conjunction
כִּי אם־
1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:
a. that if
b. for if
2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—
a. limiting the prec. clause, except
b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but
c. after an oath, surely
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
H3605
n-m — whole, all, any, every
Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
n.m — the whole
כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all
1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every
2. Absolutely:
a. without the art., all things, all
b. with the art. הַכֹּל
(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned
(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)
H2656
n-m — pleasure, desire, valuable, matter
Derivation: from 2654;
pleasure; hence (abstractly) desire; concretely, a valuable thing; hence (by extension) a matter (as something in mind)
KJV: acceptable, delight(-some), desire, things desired, matter, pleasant(-ure), purpose, willingly.
n.m — delight
חֵ֫פֶץ n.m. delight, pleasure
1. delight
2. desire, longing
3. the good pleasure, will, purpose, of Yahweh
4. that in which one takes delight, his business (late), or matter
H3426
prt — is, are, be
Derivation: perhaps from an unused root meaning to stand out, or exist; entity; used adverbially or as a copula for the substantive verb (1961);
there is or are (or any other form of the verb to be, as may suit the connection)
KJV: (there) are, (he, it, shall, there, there may, there shall, there should) be, thou do, had, hast, (which) hath, (I, shalt, that) have, (he, it, there) is, substance, it (there) was, (there) were, ye will, thou wilt, wouldest.
subst — being
יֵשׁ 137 subst. being, substance, existence
1. substance
2. elsewhere (prop. as a subst. in in the st. c.), it asserts existence, and so corresponds to the verb substantive, is (are, was, were, will be), lit. the being, presence of …
H6256
n-f — time, now, when
Derivation: from 5703;
time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.
KJV: after, (al-) ways, × certain, continually, evening, long, (due) season, so (long) as, (even-, evening-, noon-) tide, (meal-), what) time, when.
n.f — time
עֵת 297 n.f. time
1. time of an event
2.
a. = usual time
b. proper, suitable time
c. appointed time
d. as uncertain
3. = experience, fortunes
4. occurrence, occasion
H4941
n-m — verdict, sentence, law, justice, right, privilege, style
Derivation: from 8199;
properly, a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective), including the act, the place, the suit, the crime, and the penalty; abstractly, justice, including a participant's right or privilege (statutory or customary), or even a style
KJV: adversary, ceremony, charge, × crime, custom, desert, determination, discretion, disposing, due, fashion, form, to be judged, judgment, just(-ice, -ly), (manner of) law(-ful), manner, measure, (due) order, ordinance, right, sentence, usest, × worthy, wrong.
n.m — judgment
מִשְׁפָּט 422 n.m. judgment
1. judgment
2. justice, right, rectitude
3. ordinance
4. decision
5. one's (legal) right, privilege, due
6.
a. proper, fitting, measure
b. custom, manner
c. what manner of
d. plan
H7451
a n-m n-f — bad, evil
Derivation: from 7489;
bad or (as noun) evil (natural or moral)
KJV: adversity, affliction, bad, calamity, displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), exceedingly, × great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
n.m — evil
רַע 126 n.m. evil, distress, misery, injury, calamity
1. evil, distress, adversity
2. evil, injury, wrong
3. ethical evil
adj — bad
רַע 228 adj. bad, evil
1. bad, disagreeable, malignant
2. bad, unpleasant, giving pain, unhappiness, misery
3. evil, displeasing
4. bad of its kind
5. bad, , i.e. of low value
6. מִן comp., worse than
7. sad, unhappy
8. devise evil (hurtful) device
9. bad, unkind, vicious in disposition or temper
10. ethically bad, evil, wicked
n.f — evil
רָעָה 310 n.f. evil, misery, distress, injury
1. evil, misery, distress
2. evil, injury, wrong
3. ethical evil
H120
n-m — ruddy, human being, mankind
Derivation: from 119;
ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.)
KJV: × another, hypocrite, common sort, × low, man (mean, of low degree), person.
n.m — Adam
אָדָם 560 n.m. Gn 1:27 man, mankind
1. a man = human being
2. coll. man, mankind
3. n.pr.m. Adam, first man (without art.)
4. n.pr.loc. city in Jordan valley (as built?)
H7227
a n-m — abundant
Derivation: by contracted from 7231;
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
KJV: (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent).
n.m — chief
רַב 49 n.m. chief
adj — much
רַב 429 adj. much, many, great
1. (oft. opp. מְעַט)
a.
(1). much: of substances
(2). esp. of collectives, numerous
b. pl. many
c. רַב as subst. coll. pers.
d. cstr. = abounding in
e. מִן comp. = more numerous than
f. רַב = abundant, enough
g. as adv. much, exceedingly
2. less oft. great
H5921
prep — above, over, upon, against
Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
subst — above
עַל, עָ֑ל
I. subst. height
II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed
a. —
(a). of clothing, etc., which any one wears
(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it
b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him
c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him
d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him
e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)
f. Of the ground or basis, on which a thing is done
2. It expresses excess
3. It denotes elevation or pre-eminence
4. It expresses addition
5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over
6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)
7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)
8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative
9. With other particles:
III. As conj.
a. עַל אֲשֶׁר because that
b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent
c. עַל alone:
(a). because
(b). notwithstanding that, although
IV. Compounds:
1. with כְּ (rare and late)
a. as concerning, as upon
b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay
2. מֵעַל from upon, from over, from by
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 6–8
Ecclesiastes 8:6–8
Solomon had said (Ecc 8:5) that a wise man's heart discerns time and judgment, that is, a man's wisdom will go a great way, by the blessing of God, in moral prognostications; but here he shows that few have that wisdom, and that even the wisest may yet be surprised by a calamity which they had not any foresight of, and therefore it is our wisdom to expect and prepare for sudden changes. Observe, 1. All the events concerning us, with the exact time of them, are determined and appointed in the counsel and foreknowledge of God, and all in wisdom: To every purpose there is a time prefixed, and it is the best time, for it is time and judgment, time appointed both in wisdom and righteousness; the appointment is not chargeable with folly or iniquity. 2. We are very much in the dark concerning future events and the time and season of them: Man knows not that which shall be himself; and who can tell him when or how it shall be? Ecc 8:7. It cannot either be foreseen by him or foretold him; the stars cannot foretel a man what shall be, nor any of the arts of divination. God has, in wisdom, concealed from us the knowledge of future events, that we may be always ready for changes. 3. It is our great unhappiness and misery that, because we cannot foresee an evil, we know not how to avoid it, or guard against it, and, because we are not aware of the proper successful season of actions, therefore we lose our opportunities and miss our way: Because to every purpose there is but one way, one method, one proper opportunity, therefore the misery of man is great upon him; because it is so hard to hit that, and it is a thousand to one but he misses it. Most of the miseries men labour under would have been prevented if they could have been foreseen and the happy time discovered to avoid them. Men are miserable because they are not sufficiently sagacious and attentive. 4. Whatever other evils may be avoided, we are all under a fatal necessity of dying, Ecc 8:8. (1.) When the soul is required it must be resigned, and it is to no purpose to dispute it, either by arms or arguments, by ourselves, or by any friend: There is no man that has power over his own spirit, to retain it, when it is summoned to return to God who gave it. It cannot fly any where out of the jurisdiction of death, nor find any place where its writs do not run. It cannot abscond so as to escape death's eye, though it is hidden from the eyes of all living. A man has no power to adjourn the day of his death, nor can he by prayers or bribes obtain a reprieve; no bail will be taken, no essoine [excuse], protection, or imparlance [conference], allowed. We have not power over the spirit of a friend, to retain that; the prince, with all his authority, cannot prolong the life of the most valuable of his subjects, nor the physician with his medicines and methods, nor the soldier with his force, not the orator with his eloquence, nor the best saint with his intercessions. The stroke of death can by no means be put by when our days are determined and the hour appointed us has come. (2.) Death is an enemy that we must all enter the lists with, sooner or later: There is no discharge in that war, no dismission from it, either of the men of business or of the faint-hearted, as there was among the Jews, Deu 20:5, Deu 20:8. While we live we are struggling with death, and we shall never put off the harness till we put off the body, never obtain a discharge till death has obtained the mastery; the youngest is not released as a fresh-water soldier, nor the oldest as miles emeritus - a soldier whose merits have entitled him to a discharge. Death is a battle that must be fought, There is no sending to that war (so some read it), no substituting another to muster for us, no champion admitted to fight for us; we must ourselves engage, and are concerned to provide accordingly, as for a battle. (3.) Men's wickedness, by which they often evade or outface the justice of the prince, cannot secure them from the arrest of death, nor can the most obstinate sinner harden his heart against those terrors. Though he strengthen himself ever so much in his wickedness (Psa 52:7), death will be too strong for him. The most subtle wickedness cannot outwit death, nor the most impudent wickedness outbrave death. Nay, the wickedness which men give themselves to will be so far from delivering them from death that it will deliver them up to death.
Cross-references: Eccl 8:5 · Eccl 8:7 · Eccl 8:8 · Deut 20:5 · Deut 20:8 · Ps 52:7