COL 1

Colossians 1:2

WEB

to the saints and faithful brothers in Christ at Colossae: Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.

BSB

To the saints and faithful brothers in Christ at Colossae: Grace and peace to you from God our Father.

KJV

To the saints and faithful brethren in Christ which are at Colosse: Grace be unto you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ.

Matthew Henry

Verses 1–2

Colossians 1:1–2

I. The inscription of this epistle is much the same with the rest; only it is observable that, 1. He calls himself an apostle of Jesus Christ by the will of God. An apostle is a prime-minister in the kingdom of Christ, immediately called by Christ, and extraordinarily qualified; his work was peculiarly to plant the Christian church, and confirm the Christian doctrine. He attributes this not to his own merit, strength, or sufficiency; but to the free grace and good-will of God. He thought himself engaged to do his utmost, as an apostle, because he was made so by the will of God. 2. He joins Timothy in commission with himself, which is another instance of his humility; and, though he elsewhere calls him his son (Ti2 2:1), yet here he calls him his brother, which is an example to the elder and more eminent ministers to look upon the younger and more obscure as their brethren, and to treat them accordingly with kindness and respect. 3. He calls the Christians at Colosse saints, and faithful brethren in Christ. As all good ministers, so all good Christians, are brethren one to another, who stand in a near relation and owe a mutual love. Towards God they must be saints, consecrated to his honour and sanctified by his grace, bearing his image and aiming at his glory. And in both these, as saints to God and as brethren to one another, they must be faithful. Faithfulness runs through every character and relation of the Christian life, and is the crown and glory of them all.

II. The apostolical benediction is the same as usual: Grace be unto you, and peace, from God our Father, and the Lord Jesus Christ. He wishes them grace and peace, the free favour of God and all the blessed fruits of it; every kind of spiritual blessings, and that from God our Father, and the Lord Jesus Christ; jointly from both, and distinctly from each; as in the former epistle.

Cross-references: 2Tim 2:1

Greek interlinear

G3588

ho/ho/

the, this, that, one, he, she, it, etc

, including the feminine , and the neuter τό in all their inflections;

Derivation: the definite article;

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)

KJV: the, this, that, one, he, she, it, etc.

G1722

ἐνen/en/

about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in)

Derivation: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537);

"in," at, (up-)on, by, etc.

KJV: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).

Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.

See also: G1519, G1537.

G2857

ΚολοσσαίKolossaí/kol-os-sah'-ee/

Colosse

Derivation: apparently feminine plural of kolossos ("colossal");

Colossæ, a place in Asia Minor

KJV: Colosse.

G40

ἅγιοςhágios/hag'-ee-os/

(most) holy (one, thing), saint

Derivation: from ἅγος (an awful thing) (compare G53, G2282);

sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated)

KJV: (most) holy (one, thing), saint.

See also: G53, G2282.

G2532

καίkaí/kahee/

and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet

Derivation: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force;

and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words

KJV: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G4103

πιστόςpistós/pis-tos'/

believe(-ing, -r), faithful(-ly), sure, true

Derivation: from G3982;

objectively, trustworthy; subjectively, trustful

KJV: believe(-ing, -r), faithful(-ly), sure, true.

See also: G3982.

G80

ἀδελφόςadelphós/ad-el-fos'/

brother

Derivation: from G1 (as a connective particle) and δελφύς (the womb);

a brother (literally or figuratively) near or remote (much like G1)

KJV: brother.

See also: G1.

G5547

ΧριστόςChristós/khris-tos'/

Christ

Derivation: from G5548;

anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus

KJV: Christ.

See also: G5548.

G5485

χάριςcháris/khar'-ece/

acceptable, benefit, favour, gift, grace(- ious), joy, liberality, pleasure, thank(-s, -worthy)

Derivation: from G5463;

graciousness (as gratifying), of manner or act (abstract or concrete; literal, figurative or spiritual; especially the divine influence upon the heart, and its reflection in the life; including gratitude)

KJV: acceptable, benefit, favour, gift, grace(- ious), joy, liberality, pleasure, thank(-s, -worthy).

See also: G5463.

G4771

σύ/soo/

thou

Derivation: the personal pronoun of the second person singular;

thou

KJV: thou.

See also G4571, G4671, G4675; and for the plural G5209, G5210, G5213, G5216.

See also: G4675, G4571, G4671, G5209, G5210, G5213, G5216.

G1515

εἰρήνηeirḗnē/i-ray'-nay/

one, peace, quietness, rest, + set at one again

Derivation: probably from a primary verb εἴρω (to join);

peace (literally or figuratively); by implication, prosperity

KJV: one, peace, quietness, rest, + set at one again.

G575

ἀπόapó/apo'/

(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with

Derivation: a primary particle;

"off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)

KJV: (X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with.

In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.

G2316

θεόςtheós/theh'-os/

X exceeding, God, god(-ly, -ward)

Derivation: of uncertain affinity; a deity, especially (with G3588) the supreme Divinity;

figuratively, a magistrate; by Hebraism, very

KJV: X exceeding, God, god(-ly, -ward).

See also: G3588.

G3962

πατήρpatḗr/pat-ayr'/

father, parent

Derivation: apparently a primary word;

a "father" (literally or figuratively, near or more remote)

KJV: father, parent.

G1473

ἐγώegṓ/eg-o'/

I, me

Derivation: a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic)

KJV: I, me.

For the other cases and the plural see G1691, G1698, G1700, G2248, G2249, G2254, G2257, etc.

See also: G1691, G1698, G1700, G2248, G2249, G2254, G2257.

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49