2TH 3

2 Thessalonians 3:16

WEB

Now may the Lord of peace himself give you peace at all times in all ways. The Lord be with you all.

BSB

Now may the Lord of peace Himself give you peace at all times and in every way. The Lord be with all of you.

KJV

Now the Lord of peace himself give you peace always by all means. The Lord be with you all.

Matthew Henry

Verses 16–18

2 Thessalonians 3:16–18

In this conclusion of the epistle we have the apostle's benediction and prayers for these Thessalonians. Let us desire them for ourselves and our friend. There are three blessings pronounced upon them, or desired for them: -

I. That God would give them peace. Note, 1. Peace is the blessing pronounced or desired. By peace we may understand all manner of prosperity; here it may signify, in particular, peace with God, peace in their own minds and consciences, peace among themselves, and peace with all men. 2. This peace is desired for them always, or in every thing; and he desired they might have all good things at all times. 3. Peace by all means: that, as they enjoyed the means of grace, they might with success use all the means and methods of peace too; for peace is often difficult, as it is always desirable. 4. That God would give them peace, who is the Lord of peace. If we have any peace that is desirable, God must give it, who is the author of peace and lover of concord. We shall neither have peaceable dispositions ourselves nor find men disposed to be at peace with us, unless the God of peace give us both.

II. That the presence of God might be with them: The Lord be with you all. We need nothing more to make us safe and happy, nor can we desire any thing better for ourselves and our friends, than to have God's gracious presence with us and them. This will be a guide and guard in every way that we may go, and our comfort in every condition we may be in. It is the presence of God that makes heaven to be heaven, and this will make this earth to be like heaven. No matter where we are if God be with us, nor who is absent if God be with us, nor who is absent if God be present with us.

III. That the grace of our Lord Jesus Christ might be with them. So this apostle concluded his first epistle to these Thessalonians; and it is through the grace of our Lord Jesus Christ that we may comfortably hope to have peace with God and enjoy the presence of God, for he has made those nigh that were afar off. It is this grace that is all in all to make us happy. This is what the apostle admired and magnified on all occasions, what he delighted and trusted in; and by this salutation or benediction, written with his own hand, as the token of every epistle (when the rest was written by an amanuensis), he took care lest the churches he wrote to should be imposed on by counterfeit epistles, which he knew would be of dangerous consequence.

Let us be thankful that we have the canon of scripture complete, and by the wonderful and special care of divine Providence preserved pure and uncorrupt through so many successive ages, and not dare to add to it, nor diminish from it. Let us believe the divine original of the sacred scriptures, and conform our faith and practice to this our sufficient and only rule, which is able to make us wise unto salvation, through faith which is in Christ Jesus. Amen.

Greek interlinear

G846

αὐτόςautós/ow-tos'/

her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which

Derivation: from the particle αὖ (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward);

the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons

KJV: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which.

Compare G848.

See also: G109, G1438, G848.

G1161

δέ/deh/

also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English)

Derivation: a primary particle (adversative or continuative);

but, and, etc.

KJV: also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).

G3588

ho/ho/

the, this, that, one, he, she, it, etc

, including the feminine , and the neuter τό in all their inflections;

Derivation: the definite article;

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)

KJV: the, this, that, one, he, she, it, etc.

G2962

κύριοςkýrios/koo'-ree-os/

God, Lord, master, Sir

Derivation: from κῦρος (supremacy);

supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title)

KJV: God, Lord, master, Sir.

G1515

εἰρήνηeirḗnē/i-ray'-nay/

one, peace, quietness, rest, + set at one again

Derivation: probably from a primary verb εἴρω (to join);

peace (literally or figuratively); by implication, prosperity

KJV: one, peace, quietness, rest, + set at one again.

G1325

δίδωμιdídōmi/did'-o-mee/

adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield

Derivation: a prolonged form of a primary verb (which is used as an alternative in most of the tenses);

to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)

KJV: adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.

G4771

σύ/soo/

thou

Derivation: the personal pronoun of the second person singular;

thou

KJV: thou.

See also G4571, G4671, G4675; and for the plural G5209, G5210, G5213, G5216.

See also: G4675, G4571, G4671, G5209, G5210, G5213, G5216.

G1223

διάdiá/dee-ah'/

after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) … fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with (-in)

Derivation: a primary preposition denoting the channel of an act;

through (in very wide applications, local, causal, or occasional)

KJV: after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) … fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with (-in).

In composition it retains the same general importance.

G3956

πᾶςpâs/pas/

all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever

Derivation: including all the forms of declension; apparently a primary word;

all, any, every, the whole

KJV: all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.

G1722

ἐνen/en/

about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in)

Derivation: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537);

"in," at, (up-)on, by, etc.

KJV: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).

Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.

See also: G1519, G1537.

G5158

τρόποςtrópos/trop'-os/

(even) as, conversation, (+ like) manner, (+ by any) means, way

Derivation: from the same as G5157;

a turn, i.e. (by implication) mode or style (especially with preposition or relative prefix as adverb, like); figuratively, deportment or character

KJV: (even) as, conversation, (+ like) manner, (+ by any) means, way.

See also: G5157.

G3326

μετάmetá/met-ah'/

after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out)

Derivation: a primary preposition (often used adverbially);

properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between G575 or G1537 and G1519 or G4314; less intimate than G1722 and less close than G4862)

KJV: after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out).

Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.

See also: G4314, G575, G1537, G1519, G1722, G4862.

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49