2SA 8

2 Samuel 8:16

WEB

Joab the son of Zeruiah was over the army, Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder,

BSB

Joab son of Zeruiah was over the army; Jehoshaphat son of Ahilud was the recorder;

KJV

And Joab the son of Zeruiah was over the host; and Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder;

Matthew Henry

Verses 15–18

2 Samuel 8:15–18

David was not so engaged in his wars abroad as to neglect the administration of the government at home.

I. His care extended itself to all the parts of his dominion: He reigned over all Israel (Sa2 8:15); not only he had a right to reign over all the tribes, but he did so; they were all safe under his protection, and shared in the fruits of his good government.

II. He did justice with an unbiased unshaken hand: He executed judgment unto all his people, neither did wrong nor denied or delayed right to any. This intimates, 1. His industry and close application to business, his easiness of access and readiness to admit all addresses and appeals made to him. All his people, even the meanest, and those too of the meanest tribes, were welcome to his council-board. 2. His impartiality and the equity of his proceedings, in administering justice. He never perverted justice through favour or affection, nor had respect of persons in judgment. Herein he was a type of Christ, who was faithful and true, and who doth in righteousness both judge and make war, Rev 19:11. See Psa 72:1, Psa 72:2.

III. He kept good order and good officers in his court. David being the first king that had an established government (for Saul's reign was short and unsettled) he had the modelling of the administration. In Saul's time we read of no other great officer than Abner, that was captain of the host. But David appointed more officers: Joab that was general of the forces in the field, and Banaiah that was over the Cherethites and Pelethites, who were either the city train-bands (archers and slingers, so the Chaldee), or rather the life-guards, or standing force, that attended the king's person, the pretorian band, the militia. They were ready to do service at home, to assist in the administering of justice, and to preserve the public peace. We find them employed in proclaiming Solomon, Kg1 1:38. 2. Two ecclesiastical officers: Zadok and Ahimelech were priests, that is, they were most employed in the priests' work under Abiathar, the high priest. 3. Two civil officers: one that was recorder, or remembrancer, to put the king in mind of business in its season (he was prime minister of state, yet not entrusted with the custody of the king's conscience, as they say of our lord chancellor, but only of the king's memory; let the king be put in mind of business and he would do it himself); another that was scribe, or secretary of state, that drew up public orders and despatches, and recorded judgments given. 4. David's sons, as they grew up to be fit for business, were made chief rulers; they had places of honour and trust assigned them, in the household, or in the camp, or in the courts of justice, according as their genius led them. They were chief about the king (so it is explained, Ch1 18:17), employed near him, that they might be under his eye. Our Lord Jesus has appointed officers in his kingdom, for his honour and the good of the community; when he ascended on high he gave these gifts (Eph 4:8-11), to every man his work, Mar 13:34. David made his sons chief rulers; but all believers, Christ's spiritual seed, are better preferred, for they are made to our God kings and priests, Rev 1:6.

Cross-references: 2Sam 8:15 · Rev 19:11 · Ps 72:1 · Ps 72:2 · 1Kgs 1:38 · 1Chr 18:17 · Eph 4:8 · Mark 13:34 · Rev 1:6

Hebrew interlinear

H3097

יוֹאָבYôwʼâb/yo-awb'/

n-pr-m — Joab

Derivation: from 3068 and 1; Jehovah-fathered;

Joab, the name of three Israelites

KJV: Joab.

יוֹאָב

n.pr.m — Joab

יוֹאָב n.pr.m. (י׳ is father)

1. David’s sister’s son & captain of host

2. a descendant of Judah

3. a family-name after exile

H1121

בֵּןbên/bane/

n-m — son

Derivation: from 1129;

a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)

KJV: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.

בֵּן

n.m — son

בֵּן 4870 n.m. son

1. son, male child, born of a woman

2. children (male and female)

3. youth, young men

4. the young of animals

5. of plant shoots

6. fig. of lifeless things, sparks, stars, arrows

7.

a. member of a guild, order or class

b. of animals son of (the) herd

8. ב׳ as n. relat. followed by word of quality, characteristic, etc.

9. n. relat. of age

בְּנוֹ

n.pr.m — his son

בְּנוֹ 1 Ch 24:26, 27 as n.pr.m. in AV, RV, but render: the sons of Jaaziah his son, & the sons of Merari by Jaaziah his son, cf. VB & Be Öt.

H6870

צְרוּיָהTsᵉrûwyâh/tser-oo-yaw'/

n-pr-f — Tserujah

Derivation: feminine passive participle from the same as 6875; wounded;

Tserujah, an Israelitess

KJV: Zeruiah.

צְרוּיָה

n.pr.f — Zeruiah

צְרוּיָה n.pr.f. mother of Abishai, Joab and Asahel

H5921

עַלʻal/al/

prep — above, over, upon, against

Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);

above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications

KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

עַל

subst — above

עַל, עָ֑ל

I. subst. height

II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against

1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed

a.

(a). of clothing, etc., which any one wears

(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it

b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him

c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him

d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him

e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)

f. Of the ground or basis, on which a thing is done

2. It expresses excess

3. It denotes elevation or pre-eminence

4. It expresses addition

5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over

6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)

7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)

8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative

9. With other particles:

III. As conj.

a. עַל אֲשֶׁר because that

b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent

c. עַל alone:

(a). because

(b). notwithstanding that, although

IV. Compounds:

1. with כְּ (rare and late)

a. as concerning, as upon

b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay

2. מֵעַל from upon, from over, from by

H6635

צָבָאtsâbâʼ/tsaw-baw'/

n-m — mass, army, campaign, hardship, worship

Derivation: or (feminine) צְבָאָה; from 6633;

a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship)

KJV: appointed time, ( ) army, ( ) battle, company, host, service, soldiers, waiting upon, war(-fare).

צָבָא

n.m — army

צָבָא 485 n.m. army, war, warfare

1. army, host

2. war, warfare, service

3. service

4. צְבָאוֹת, in name of י׳ as God of war, prob. first in time of warlike David (some connect with sacred ark, but ark older)

H3092

יְהוֹשָׁפָטYᵉhôwshâphâṭ/yeh-ho-shaw-fawt'/

n-pr-m n-pr-loc — Jehoshaphat

Derivation: from 3068 and 8199; Jehovah-judged;

Jehoshaphat, the name of six Israelites; also of a valley near Jerusalem

KJV: Jehoshaphat. Compare 3146.

יְהוֹשָׁפָט

n.pr.m — Jehoshaphat. Compare

יְהוֹשָׁפָט, יוֹשָׁפָט n.pr.m. (י׳ hath judged)

1. king of Judah, son of Asa

2. father of Jehu king of Israel

3. chronicler under David & Solomon, son of Ahilud

4. one of Sol.’s 12 officers who provided victuals for the royal household

5. one of David’s heroes

6. a priest & trumpeter in David’s time

7. in n.pr.loc., symbolical name of a valley near Jerusalem, place of ultimate judgment.

H286

אֲחִילוּדʼĂchîylûwd/akh-ee-lood'/

n-pr-m — Achilud

Derivation: from 251 and 3205; brother of one born;

Achilud, an Israelite

KJV: Ahilud.

אֲחִילוּד

n.pr.m — Ahilud

אֲחִילוּד n.pr.m. (child’s brother (?))

1. father of Jehoshaphat, David’s chronicler

2. father of Baana, officer of Solomon

H2142

זָכַרzâkar/zaw-kar'/

v — mark, remember, mention, be male

Derivation: a primitive root; also as denominative from 2145

properly, to mark (so as to be recognized), i.e. to remember; by implication, to mention; to be male

KJV: × burn (incense), × earnestly, be male, (make) mention (of), be mindful, recount, record(-er), remember, make to be remembered, bring (call, come, keep, put) to (in) remembrance, × still, think on, × well.

זָכַר

vb — remember

זָכַר vb. remember

Qal

I. Human subj.

1. remember, recall, call to mind, usu. as affecting present feeling, thought or action

2. remember persons (human subj.)

3. remember י׳

4. remember

5. think of or on, call to mind something present or future

6. remember a day, to observe, commemorate it

7. remember, with implied mention of, obj.

II. Subj. י׳ (אלהִם)

1. remember persons

2.

a. remember the distress of his servants

b. their devotion

3.

a. remember his own covenant (with them)

b. his mercy

c. extenuating circumstances

4. remember sins, idolatries

Niph.

1. be brought to remembrance, remembered, thought of, usu. c. neg.

2. neg. be not remembered = no longer exist, of name of Israel, as nation

3. be remembered, of particular days, in order to be observed, commemorated

Hiph.

1. cause to remember, remind

2. cause to be remembered, keep in remembrance

3. mention

4. record, only pt.

5. of sacrifice, make a memorial

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49