2CH 8

2 Chronicles 8:10

WEB

These were the chief officers of King Solomon, even two-hundred fifty, who ruled over the people.

BSB

They were also the chief officers for King Solomon: 250 supervisors.

KJV

And these were the chief of king Solomon’s officers, even two hundred and fifty, that bare rule over the people.

Matthew Henry

Verses 1–11

2 Chronicles 8:1–11

This we had Kg1 9:10-24, and therefore shall only observe here,

I. Though Solomon was a man of great learning and knowledge, yet he spent his days, not in contemplation, but in action, not in his study, but in his country, in building cities and fortifying them, in a time of peace preparing for a time of war, which is as much a man's business as it is in summer to provide food for winter.

II. As he was a man of business himself, and did not consult his own ease, so he employed a great many hands, kept abundance of people to work. It is the interest of a state by all means possible to promote and encourage industry, and to keep its subjects from idleness. A great many strangers there were in Israel, many that remained of the Canaanites; and they were welcome to live there, but not to live and do nothing. The men of Laish, who had no business, were an easy prey to the invaders, Jdg 18:7.

III. When Solomon had begun with building the house of God, and made good work and quick work of that, he prospered in all his undertakings, so that he built all that he desired to build, Ch2 8:6. Those who have a genius for building find that one project draws on another, and the latter must amend and improve the former. Now observe, 1. How the divine providence gratified even Solomon's humour, and gave him success, not only in all that he needed to build and that it was for his advantage to build, but in all that he had a mind to build. So indulgent a Father God is sometimes to the innocent desires of his children that serve him. Thus he pleased Jacob with that promise, Joseph shall put his hand on thy eyes. 2. Solomon knew how to set bounds to his desires. He was not one of those that enlarge them endlessly, and can never be satisfied, but knew when to draw in; for he finished all he desired, and then he desired no more. He did not sit down and fret that he had not more cities to build, as Alexander did that he had not more worlds to conquer, Hab 2:5.

IV. That one reason why Solomon built a palace on purpose for the queen, and removed her and her court to it, was because he thought it by no means proper that she should dwell in the house of David (Ch2 8:11), considering that that had been a place of great piety, and perhaps her house was a place of great vanity. She was proselyted, it is likely, to the Jewish religion; but it is a question whether all her servants were. Perhaps they had among them the idols of Egypt, and a great deal of profaneness and debauchery. Now, though Solomon had not zeal and courage enough to suppress and punish what was amiss there, yet he so far consulted the honour of his father's memory that he would not suffer that place to be thus profaned where the ark of God had been and where holy David had prayed many a good prayer and sung many a sweet psalm. Not that all the places where the ark had been were so holy as never to be put to a common use; for then the houses of Abinadab and Obed-edom must have been so. But the place where it had been so long, and had been so publicly attended on, was so venerable that it was not fit to be the place of so much gaiety, not to say iniquity, as was to be found, I fear, in the court that Pharaoh's daughter kept. Note, Between things sacred and things common the ancient landmarks ought to be kept up. It was an outer-court of the temple that was the court of the women.

Cross-references: 1Kgs 9:10 · Judg 18:7 · 2Chr 8:6 · Hab 2:5 · 2Chr 8:11

Hebrew interlinear

H428

אֵלֶּהʼêl-leh/ale'-leh/

d — these, those

Derivation: prolonged from 411;

these or those

KJV: an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m).

אֵ֫לֶּה

pr.pl.m — these

אֵ֫לֶּה pr.pl.m. & f. these

a. in appos. to a subst. with a pron. suff. (always without the article)

b. repeated, אלהואלה, thesethose

c. with the art. (but only after a subst. determined likewise by the art.)

d. with preps.

H8269

שַׂרsar/sar/

n-m — head

Derivation: from 8323;

a head person (of any rank or class)

KJV: captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord,(-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.

שַׂר

n.m — chieftain

שַׂר 420 n.m. chieftain, chief, ruler, official, captain, prince

H5324

נָצַבnâtsab/naw-tsab'/

v — station

Derivation: a primitive root;

to station, in various applications (literally or figuratively)

KJV: appointed, deputy, erect, establish, × Huzzah (by mistake for a proper name), lay, officer, pillar, present, rear up, set (over, up), settle, sharpen, establish, (make to) stand(-ing, still, up, upright), best state.

נָצַב

vb — take one’s stand

[נָצַב] vb. Niph. take one's stand, stand

Niph.

1.

a. station oneself, take one's stand, for definite purpose

b. stand = be stationed (by appointment, or in fulfillment of duty)

c. take an upright position, stand

2. be stationed = appointed over

3. Pt. as subst. deputy = prefect (as appointed, deputed)

4. stand firm

Hiph.

1. station, set

2. set up, erect pillar

3. cause to stand erect, waters

4. fix, establish boundary

Hoph. fixed, determined

H834

אֲשֶׁרʼăsher/ash-er'/

r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);

who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.

KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

אֲשֶׁר

part. of relation — who

אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.

בַאֲשֶׁר

adv — in which

בַאֲשֶׁר

a. in (that) which

b. adv. in (the place) where

c. conj. in that, inasmuch as

d. on account of whom?

כַּאֲשֶׁר

conj — according as

כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when

1. according to that which, according as, as

2. with a causal force, in so far as, since

3. with a temporal force, when

מֵאֲשֶׁר

adv — who

מֵאֲשֶׁר

a. from (or than) that which

b. adv. from (the place) where

c. conj. from (the fact) that …, since

H4428

מֶלֶךְmelek/meh'-lek/

n-m — king

Derivation: from 4427;

a king

KJV: king, royal.

מֶ֫לֶךְ

n.m — king

מֶ֫לֶךְ 2513 n.m. king

H8010

שְׁלֹמֹהShᵉlômôh/shel-o-mo'/

n-pr-m — Shelomah

Derivation: from 7965; peaceful;

Shelomah, David's successor

KJV: Solomon.

שְׁלֹמֹה

n.pr.m — Solomon

שְׁלֹמֹה 293 n.pr.m. Solomon

H2572

חֲמִשִּׁיםchămishshîym/kham-ish-sheem'/

n — fifty

Derivation: multiple of 2568;

fifty

KJV: fifty.

חֲמִשִּׁים

n.pl — fifty

חֲמִשִּׁים 164 n.pl. (a) fifty

H3967

מֵאָהmêʼâh/may-aw'/

n-f — hundred

Derivation: or מֵאיָה; properly, a primitive numeral

a hundred; also as a multiplicative and a fraction

KJV: hundred((-fold), -th), sixscore.

מֵאָה

n.f — hundred

מֵאָה 583 n.f. hundred

1. as simple number

2. as part of larger number

3. a hundredth part

H7287

רָדָהrâdâh/raw-daw'/

v — tread, subjugate, crumble

Derivation: a primitive root;

to tread down, i.e. subjugate; specifically, to crumble off

KJV: (come to, make to) have dominion, prevail against, reign, (bear, make to) rule,(-r, over), take.

רָדָה

vb — scrape out

רָדָה vb. scrape out

רָדָה

vb — have dominion

[רָדָה] vb. have dominion, rule, dominate

Qal have dominion, rule, over

Hiph. and kings he causeth (him) to dominate

H5971

עַםʻam/am/

n-m — people, tribe, troops, attendants, flock

Derivation: from 6004;

a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock

KJV: folk, men, nation, people.

עַם

n.[m.] — kinsman

[עַם] n.[m.] kinsman (on father's side)

עַם

n.m — people

עַם, עָם 1810 n.m. people

1. a people, nation

2. = smaller units

3. = common people

4. people in gen., persons

5. phrases

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49