2CH 4

2 Chronicles 4:17

WEB

The king cast them in the plain of the Jordan, in the clay ground between Succoth and Zeredah.

BSB

The king had them cast in clay molds in the plain of the Jordan between Succoth and Zeredah.

KJV

In the plain of Jordan did the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zeredathah.

Matthew Henry

Verses 11–22

2 Chronicles 4:11–22

We have here such a summary both of the brass-work and the gold-work of the temple as we had before (Kg1 7:13, etc.), in which we have nothing more to observe than, 1. That Huram the workman was very punctual: He finished all that he was to make (Ch2 4:11), and left no part of his work undone. Huram, his father, he is called, Ch2 4:16. Probably it was a sort of nickname by which he was commonly known, Father Huram; for the king of Tyre called him Huram Abi, my father, in compliance with whom Solomon called him his, he being a great artist and father of the artificers in brass and iron. He acquitted himself well both for ingenuity and industry. 2. Solomon was very generous. He made all the vessels in great abundance (Ch2 4:18), many of a sort, that many hands might be employed, and so the work might go on with expedition, or that some might be laid up for use when others were worn out. Freely he has received, and he will freely give. When he had made vessels enough for the present he could not convert the remainder of the brass to his own use; it is devoted to God, and it shall be used for him.

Cross-references: 1Kgs 7:13 · 2Chr 4:11 · 2Chr 4:16 · 2Chr 4:18

Hebrew interlinear

H3603

כִּכָּרkikkâr/kik-kawr'/

n-f — circle, Ghor, loaf, talent, coin

Derivation: from 3769;

a circle, i.e. (by implication) a circumjacent tract or region, especially the Ghor or valley of the Jordan; also a (round) loaf; also a talent (or large [round] coin)

KJV: loaf, morsel, piece, plain, talent.

כִּכָּר

n.f — a round

כִּכָּר n.f. a round: hence 1. a round district. 2. a round loaf. 3. a round weight, talent

H3383

יַרְדֵּןYardên/yar-dane'/

n-pr — Jarden

Derivation: from 3381; a descender;

Jarden, the principal river of Palestine

KJV: Jordan.

יַרְדֵן

n.pr.fl — Jordan

יַרְדֵן 182 n.pr.fl. Jordan

H3332

יָצַקyâtsaq/yaw-tsak'/

v — pour out, melt, cast as metal, place firmly, stiffen, grow hard

Derivation: a primitive root;

properly, to pour out (transitive or intransitive); by implication, to melt or cast as metal; by extension, to place firmly, to stiffen or grow hard

KJV: cast, cleave fast, be (as) firm, grow, be hard, lay out, molten, overflow, pour (out), run out, set down, stedfast.

יָצַק

vb — pour

יָצַק vb. pour, cast, flow

Qal

1. pour, pour out

2. cast (objects of metal)

3. Pt.pass. as adj. fig. cast, hard, of crocodile’s scales

4. intrans. flow, pour

Hiph. pour (oil)

Hoph.

1. be poured

2. Pt. = cast, molten

3. Pt., fig. firmly established

H4428

מֶלֶךְmelek/meh'-lek/

n-m — king

Derivation: from 4427;

a king

KJV: king, royal.

מֶ֫לֶךְ

n.m — king

מֶ֫לֶךְ 2513 n.m. king

H5645

עָבʻâb/awb/

n-m — envelope, darkness, density, cloud, copse

Derivation: (masculine and feminine); from 5743;

properly, an envelope, i.e. darkness (or density, 2 Chronicles 4:17); specifically, a (scud) cloud; also a copse

KJV: clay, (thick) cloud, × thick, thicket. Compare 5672.

עָב

n.m — dark cloud

עָב 53 n.m. dark cloud, cloud-mass, thicket

H127

אֲדָמָהʼădâmâh/ad-aw-maw'/

n-f — soil

Derivation: from 119;

soil (from its general redness)

KJV: country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land.

אֲדָמָה

n.f — Adamah

אֲדָמָה 224 n.f. ground, land (as tilled)

1. ground (as tilled, yielding sustenance)

2. piece of ground, landed property

3. earth as material substance

4. ground as earth's visible surface

5. land, territory, country

6. whole earth, inhabited earth

7. n. pr. loc. city in Naphtali

H996

בֵּיןbêyn/bane/

prep — between, either, or

Derivation: (sometimes in the plural masculine or feminine); properly, the constructive form of an otherwise unused noun from 995; a distinction; but used only as a preposition,

between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or

KJV: among, asunder, at, between (-twixt...and), + from (the widest), × in, out of, whether (it be...or), within.

בַּ֫יִן

subst — interval

בַּ֫יִן subst. prop. interval, space between

1. always (exc. dual) as prep. in the interval of, between

2. Dual בֵּנַ֫יִם space between two armies

H5523

סֻכּוֹתÇukkôwth/sook-kohth'/

n-pr-loc — Succoth

Derivation: or סֻכֹּת; plural of 5521; booths;

Succoth, the name of a place in Egypt and of three in Palestine

KJV: Succoth.

סֻכּוֹת

n.pr.loc — Succoth

סֻכּוֹת 18 n.pr.loc.

1. (expl. from Jacob making booths)

2. first station of Isr. at Exodus

H6868

צְרֵדָהTsᵉrêdâh/tser-ay-daw'/

n-pr-loc — Tseredah

Derivation: or צְרֵדָתָה; apparently from an unused root meaning to pierce; puncture;

Tseredah, a place in Palestine

KJV: Zereda, Zeredathah.

צְרֵדָה

n.pr.loc — Zereda

צְרֵדָה n.pr.loc. home of Jerob. 1 K 11:26

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49