1PE 4

1 Peter 4:1

WEB

Therefore, since Christ suffered for us in the flesh, arm yourselves also with the same mind; for he who has suffered in the flesh has ceased from sin,

BSB

Therefore, since Christ suffered in His body, arm yourselves with the same resolve, because anyone who has suffered in his body is done with sin.

KJV

Forasmuch then as Christ hath suffered for us in the flesh, arm yourselves likewise with the same mind: for he that hath suffered in the flesh hath ceased from sin;

Matthew Henry

Verses 1–3

1 Peter 4:1–3

The apostle here draws a new inference from the consideration of Christ's sufferings. As he had before made use of it to persuade to patience in suffering, so here to mortification of sin. Observe,

I. How the exhortation is expressed. The antecedent or supposition is that Christ had suffered for us in the flesh, or in his human nature. The consequent or inference is, "Arm and fortify yourselves likewise with the same mind, courage, and resolution." The word flesh in the former part of the verse signifies Christ's human nature, but in the latter part it signifies man's corrupt nature. So the sense is, "As Christ suffered in his human nature, do you, according to your baptismal vow and profession, make your corrupt nature suffer, by putting to death the body of sin by self-denial and mortification; for, if you do not thus suffer, you will be conformable to Christ in his death and resurrection, and will cease from sin." Learn, 1. Some of the strongest and best arguments against all sorts of sin are taken from the sufferings of Christ. All sympathy and tenderness for Christ as a sufferer are lost of you do not put away sin. He dies to destroy it; and, though he could cheerfully submit to the worst sufferings, yet he could never submit to the least sin. 2. The beginning of all true mortification lies in the mind, not in penances and hardships upon the body. The mind of man is carnal, full of enmity; the understanding is darkened, being alienated from the life of God, Eph 4:18. Man is not a sincere creature, but partial, blind, and wicked, till he be renewed and sanctifies by the regenerating grace of God.

II. How it is further explained, Pe1 4:2. The apostle explains what he means by being dead to sin, and ceasing from sin, both negatively and positively. Negatively, a Christian ought no longer to live the rest of his time in the flesh, to the sinful lusts and corrupt desires of carnal wicked men; but, positively, he ought to conform himself to the revealed will of the holy God. Learn, 1. The lusts of men are the springs of all their wickedness, Jam 1:13, Jam 1:14. Let occasional temptations be what they will, they could not prevail, were it not for men's own corruptions. 2. All good Christians make the will of God, not their own lusts or desires, the rule of their lives and actions. 3. True conversion makes a marvellous change in the heart and life of every one who partakes of it. It brings a man off from all his old, fashionable, and delightful lusts, and from the common ways and vices of the world, to the will of God. It alters the mind, judgment, affections, way, and conversation of every one who has experienced it.

III. How it is enforced (Pe1 4:3): For the time past of our life may suffice us to have wrought the will of the Gentiles, etc. Here the apostle argues from equity. "It is but just, equal, and reasonable, that as you have hitherto all the former part of your life served sin and Satan, so you should now serve the living God." Though those were Jews to whom the apostle wrote, yet the living among the Gentiles they had learned their way. Observe, 1. When a man is truly converted, it is very grievous to him to think how the time past of his life has been spent; the hazard he has run so many years, the mischief he has done to others, the dishonour done to God, and the loss he has sustained, are very afflicting to him. 2. While the will of man is unsanctified and corrupt, he walks continually in wicked ways; he makes them his choice and delight, his work and business, and he makes a bad condition daily worse and worse. 3. One sin, allowed, draws on another. Here are six named, and they have a connection and dependence one upon another. (1.) Lasciviousness or wantonness, expressed in looks, gesture, or behaviour, Rom 13:13. (2.) Lusts, acts of lewdness, such as whoredom and adultery. (3.) Excess of wine, though short of drunkenness, an immoderate use of it, to the prejudice of health or business, is here condemned. (4.) Revellings, or luxurious feastings, too frequent, too full, or too expensive. (5.) Banquetings, by which is meant gluttony or excess in eating. (6.) Abominable idolatry; the idol-worship of the Gentiles was attended with lewdness, drunkenness, gluttony, and all sorts of brutality and cruelty; and these Jews living long among them were, some of them at least, debauched and corrupted by such practices. 4. It is a Christian's duty not only to abstain from what is grossly wicked, but also from those things that are generally the occasions of sin, or carry the appearance of evil. Excess of wine and immoderate feasting are forbidden as well as lust and idolatry.

Cross-references: Eph 4:18 · 1Pet 4:2 · Jas 1:13 · Jas 1:14 · 1Pet 4:3 · Rom 13:13

Greek interlinear

ὁπλίσασθεhoplisastheverb · 2nd · aorist · middle · imper · plur

G5547

ΧριστόςChristós/khris-tos'/

Christ

Derivation: from G5548;

anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus

KJV: Christ.

See also: G5548.

G3767

οὖνoûn/oon/

and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore

Derivation: apparently a primary word;

(adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly

KJV: and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.

G3958

πάσχωpáschō/pas'-kho/

feel, passion, suffer, vex

, including the forms πάθω , and πένθω , used only in certain tenses for it

Derivation: apparently a primary verb;

to experience a sensation or impression (usually painful)

KJV: feel, passion, suffer, vex.

G4561

σάρξsárx/sarx/

carnal(-ly, + -ly minded), flesh(-ly)

Derivation: probably from the base of G4563;

flesh (as stripped of the skin), i.e. (strictly) the meat of an animal (as food), or (by extension) the body (as opposed to the soul (or spirit), or as the symbol of what is external, or as the means of kindred), or (by implication) human nature (with its frailties (physically or morally) and passions), or (specially), a human being (as such)

KJV: carnal(-ly, + -ly minded), flesh(-ly).

See also: G4563.

G2532

καίkaí/kahee/

and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet

Derivation: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force;

and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words

KJV: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G4771

σύ/soo/

thou

Derivation: the personal pronoun of the second person singular;

thou

KJV: thou.

See also G4571, G4671, G4675; and for the plural G5209, G5210, G5213, G5216.

See also: G4675, G4571, G4671, G5209, G5210, G5213, G5216.

G3588

ho/ho/

the, this, that, one, he, she, it, etc

, including the feminine , and the neuter τό in all their inflections;

Derivation: the definite article;

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)

KJV: the, this, that, one, he, she, it, etc.

G846

αὐτόςautós/ow-tos'/

her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which

Derivation: from the particle αὖ (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward);

the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons

KJV: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which.

Compare G848.

See also: G109, G1438, G848.

G1771

ἔννοιαénnoia/en'-noy-ah/

intent, mind

Derivation: from a compound of G1722 and G3563;

thoughtfulness, i.e. moral understanding

KJV: intent, mind.

See also: G1722, G3563.

G3754

ὅτιhóti/hot'-ee/

as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why

Derivation: neuter of G3748 as conjunction;

demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because

KJV: as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.

See also: G3748.

G3973

παύωpaúō/pow'-o/

cease, leave, refrain

Derivation: a primary verb ("pause");

to stop (transitively or intransitively), i.e. restrain, quit, desist, come to an end

KJV: cease, leave, refrain.

G266

ἁμαρτίαhamartía/ham-ar-tee'-ah/

offence, sin(-ful)

Derivation: from G264;

a sin (properly abstract)

KJV: offence, sin(-ful).

See also: G264.

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49