1PE 3

1 Peter 3:16

WEB

having a good conscience. Thus, while you are spoken against as evildoers, they may be disappointed who curse your good way of life in Christ.

BSB

keeping a clear conscience, so that those who slander you may be put to shame by your good behavior in Christ.

KJV

Having a good conscience; that, whereas they speak evil of you, as of evildoers, they may be ashamed that falsely accuse your good conversation in Christ.

Matthew Henry

Verses 16–17

1 Peter 3:16–17

The confession of a Christian's faith cannot credibly be supported but by the two means here specified - a good conscience and a good conversation. conscience is good when it does its office well, when it is kept pure and uncorrupt, and clear from guilt; then it will justify you, though men accuse you. A good conversation in Christ is a holy life, according to the doctrine and example of Christ. "Look well to your conscience, and to your conversation; and then, though men speak evil of you, and falsely accuse you as evil-doers, you will clear yourselves, and bring them to shame. Perhaps you may think it hard to suffer for well-doing, for keeping a good conscience and a good conversation; but be not discouraged, for it is better for you, though worse for your enemies, that you suffer for well-doing than for evil-doing." Learn, 1. The most conscientious persons cannot escape the censures and slanders of evil men; they will speak evil of them, as of evil-doers, and charge them with crimes which their very souls abhor: Christ and his apostles were so used. 2. A good conscience and a good conversation are the best means to secure a good name; these give a solid reputation and a lasting one. 3. False accusation generally turns to the accuser's shame, by discovering at last the accuser's indiscretion, injustice, falsehood, and uncharitableness. 4. It is sometimes the will of God that good people should suffer for well-doing, for their honesty and for their faith. 5. As well-doing sometimes exposes a good man to suffering, so evil-doing will not exempt an evil man from it. The apostle supposes here that a man may suffer for both. If the sufferings of good people for well-doing be so severe, what will the sufferings of wicked people be for evil-doing? It is a sad condition which that person is in upon whom sin and suffering meet together at the same time; sin makes sufferings to be extreme, unprofitable, comfortless, and destructive.

Greek interlinear

G235

ἀλλάallá/al-lah'/

and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet

Derivation: neuter plural of G243;

properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations)

KJV: and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.

See also: G243.

G3326

μετάmetá/met-ah'/

after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out)

Derivation: a primary preposition (often used adverbially);

properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between G575 or G1537 and G1519 or G4314; less intimate than G1722 and less close than G4862)

KJV: after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out).

Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.

See also: G4314, G575, G1537, G1519, G1722, G4862.

G4240

πραΰτηςpraÿtēs/prah-oo'-tace/

meekness

Derivation: from G4239;

mildness, i.e. (by implication) humility

KJV: meekness.

See also: G4239.

G2532

καίkaí/kahee/

and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet

Derivation: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force;

and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words

KJV: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G5401

φόβοςphóbos/fob'-os/

be afraid, + exceedingly, fear, terror

Derivation: from a primary φέβομαι (to be put in fear);

alarm or fright

KJV: be afraid, + exceedingly, fear, terror.

G4893

συνείδησιςsyneídēsis/soon-i'-day-sis/

conscience

Derivation: from a prolonged form of G4894;

co-perception, i.e. moral consciousness

KJV: conscience.

See also: G4894.

G2192

ἔχωéchō/ekh'-o/

be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use

, including an alternate form σχέω ; (used in certain tenses only)

Derivation: a primary verb;

to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition)

KJV: be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.

G18

ἀγαθόςagathós/ag-ath-os'/

benefit, good(-s, things), well

Derivation: a primary word;

"good" (in any sense, often as noun)

KJV: benefit, good(-s, things), well.

Compare G2570.

See also: G2570.

G2443

ἵναhína/hin'-ah/

albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to

Derivation: probably from the same as the former part of G1438 (through the demonstrative idea;

compare G3588); in order that (denoting the purpose or the result)

KJV: albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.

Compare G3363.

See also: G1438, G3588, G3363.

G1722

ἐνen/en/

about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in)

Derivation: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537);

"in," at, (up-)on, by, etc.

KJV: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).

Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.

See also: G1519, G1537.

G3739

ὅςhós/hos/

one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc

, including feminine , and neuter

Derivation: probably a primary word (or perhaps a form of the article G3588);

the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that

KJV: one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.

See also G3757.

See also: G3588, G3757.

G2635

καταλαλέωkatalaléō/kat-al-al-eh'-o/

speak against (evil of)

Derivation: from G2637;

to be a traducer, i.e. to slander

KJV: speak against (evil of).

See also: G2637.

G2617

καταισχύνωkataischýnō/kat-ahee-skhoo'-no/

confound, dishonour, (be a-, make a-)shame(-d)

Derivation: from G2596 and G153;

to shame down, i.e. disgrace or (by implication) put to the blush

KJV: confound, dishonour, (be a-, make a-)shame(-d).

See also: G2596, G153.

G3588

ho/ho/

the, this, that, one, he, she, it, etc

, including the feminine , and the neuter τό in all their inflections;

Derivation: the definite article;

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)

KJV: the, this, that, one, he, she, it, etc.

G1908

ἐπηρεάζωepēreázō/ep-ay-reh-ad'-zo/

use despitefully, falsely accuse

Derivation: from a comparative of G1909 and (probably) ἀρειά (threats);

to insult, slander

KJV: use despitefully, falsely accuse.

See also: G1909.

G4771

σύ/soo/

thou

Derivation: the personal pronoun of the second person singular;

thou

KJV: thou.

See also G4571, G4671, G4675; and for the plural G5209, G5210, G5213, G5216.

See also: G4675, G4571, G4671, G5209, G5210, G5213, G5216.

G5547

ΧριστόςChristós/khris-tos'/

Christ

Derivation: from G5548;

anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus

KJV: Christ.

See also: G5548.

G391

ἀναστροφήanastrophḗ/an-as-trof-ay'/

conversation

Derivation: from G390;

behavior

KJV: conversation.

See also: G390.

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49