1KI 13

1 Kings 13:20

WEB

As they sat at the table, Yahweh’s word came to the prophet who brought him back;

BSB

While they were sitting at the table, the word of the LORD came to the prophet who had brought him back,

KJV

¶ And it came to pass, as they sat at the table, that the word of the LORD came unto the prophet that brought him back:

Matthew Henry

Verses 11–22

1 Kings 13:11–22

The man of God had honestly and resolutely refused the king's invitation, though he promised him a reward; yet he was over-persuaded by an old prophet to come back with him, and dine in Beth-el, contrary to the command given him. Here we find how dearly his dinner cost him. Observe with wonder,

I. The old prophet's wickedness. I cannot but call him a false prophet and a bad man, it being much easier to believe that from one of such a bad character should be extorted a confirmation of what the man of God said (as we find, Kg1 13:32) than that a true prophet, and a good man, should tell such a deliberate lie as he did, and father it upon God. A good tree could never bring forth such corrupt fruit. Perhaps he was trained up among the sons of the prophets, in one of Samuel's colleges not far off, whence he retained the name of a prophet, but, growing worldly and profane, the spirit of prophecy had departed from him. If he had been a good prophet he would have reproved Jeroboam's idolatry, and not have suffered his sons to attend his altars, as, it should seem, they did. Now, 1. Whether he had any good design in fetching back the man of God is not certain. One may hope that he did it in compassion to him, concluding he wanted refreshment, and out of a desire to be better acquainted with him and more fully to understand his errand than he could from the report of his sons; yet his sons having told him all that passed, and particularly that the prophet was forbidden to eat or drink there, which he had openly told Jeroboam, I suppose it was done with a bad design, to draw him into a snare, and so to expose him; for false prophets have ever been the worst enemies to the true prophets, usually aiming to destroy them, but sometimes, as here, to debauch them and draw them from their duty. Thus they gave the Nazarites wine to drink (Amo 2:12), that they might glory in their fall. But, 2. It is certain that he took a very bad method to bring him back. When the man of God had told him, "I may not, and therefore I will not, return to eat bread with thee" (his resolutions concurring with the divine command, Kg1 13:16, Kg1 13:17), he wickedly pretended that he had an order from heaven to fetch him back. He imposed upon him by asserting his quondam character as a prophet: I am a prophet also as thou art; he pretended he had a vision of an angel that sent him on this errand. But it was all a lie; it was a banter upon prophecy, and profane in the highest degree. When this old prophet is spoken of (Kg2 23:18) he is called the prophet that came out of Samaria, whereas there was no such place as Samaria till long after, Kg1 16:24. Therefore I take it he is so called there, though he was of Beth-el, because he was like those who were afterwards the prophets of Samaria, who caused God's people Israel to err, Jer 23:13.

II. The good prophet's weakness, in suffering himself to be thus imposed upon: He went back with him, Kg1 13:19. He that had resolution enough to refuse the invitation of the king, who promised him a reward, could not resist the insinuations of one that pretended to be a prophet. God's people are more in danger of being drawn from their duty by the plausible pretences of divinity and sanctity than by external inducements; we have therefore need to beware of false prophets, and not believe every spirit.

III. The proceedings of divine justice hereupon; and here we may well wonder that the wicked prophet, who told the lie and did the mischief, went unpunished, while the holy man of God, that was drawn by him into sin, was suddenly and severely punished for it. What shall we make of this! The judgments of God are unfathomable. The deceived and the deceiver are his, and he giveth not account of any of his matters. Certainly there must be a judgment to come, when these things will be called over again, and when those that sinned most and suffered least, in this world, will receive according to their works. 1. The message delivered to the man of God was strange. His crime is recited, Kg1 13:21, Kg1 13:22. It was, in one word, disobedience to an express command. Judgment is given upon it: Thy carcase shall not come to the sepulchre of thy fathers, that is, "Thou shalt never reach thy own house, but shalt be a carcase quickly, nor shall thy dead body be brought to the place of thy fathers' sepulchres, to be interred." 2. Yet it was more strange that the old prophet himself should be the messenger. Of this we can give no account but that God would have it so, as he spoke to Balaam by his ass and read Saul his doom by the devil in Samuel's likeness. We may think God designed hereby, (1.) To startle the lying prophet, and make him sensible of his sin. The message could not but affect him the more when he himself had the delivering of it, and had so strong an impression made upon his spirit by it that he cried out, as one in an agony, Kg1 13:21. He had reason to think, if he must die for his disobedience in a small matter who sinned by surprise, of how much sorer punishment he should be thought worthy who had belied an angel of God and cheated a man of God by a deliberate forgery. If this were done to the green tree, what shall be done to the dry? Perhaps it had a good effect upon him. Those who preach God's wrath to others have hard hearts indeed if they fear it not themselves. (2.) To put the greater mortification upon the prophet that was deceived, and to show what those must expect who hearken to the great deceiver. Those that yield to him as a tempter will be terrified by him as a tormentor; whom he now fawns upon he will afterwards fly upon, and whom he now draws into sin he will do what he can to drive to despair.

Cross-references: 1Kgs 13:32 · Amos 2:12 · 1Kgs 13:16 · 1Kgs 13:17 · 2Kgs 23:18 · 1Kgs 16:24 · Jer 23:13 · 1Kgs 13:19 · 1Kgs 13:21 · 1Kgs 13:22

Hebrew interlinear

H1961

הָיָהhâyâh/haw-yaw/

v — exist, be, become, come to pass

Derivation: a primitive root (compare 1933);

to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)

KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.

הָיָה

vb — fall out

הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be

Qal

I.

1.

a. Fall out, happen

b. occur, take place, come about, come to pass

2. esp. & very oft., come about, come to pass

a.

(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)

(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה

b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)

II. Come into being, become

1.

a. abs., in lively narrative, arise, appear, come

b. sq. prep.

2. become

a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)

b. sq. pred. adj.

c. become like

d. sq. pred. לְ pers.

e. sq. לְ pred.

f. oft. c. לְ pred. לְ pers.

g. with עַל and לְ

h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of

III. Be (often with subbordinate idea of becoming)

1. exist, be in existence

2. abide, remain, continue

3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie

4. as copula, joining subj. & pred.

5. periphrastic conjug.

Niph.

1. either be done, be brought about, or occur, come to pass

2. be done, finished, gone

H1992

הֵםhêm/haym/

p — they

Derivation: or (prolonged) הֵמָּה; masculine plural from 1931;

they (only used when emphatic)

KJV: it, like, × (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, × so, × such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye.

הֵ֫מָּה

pron — they

הֵ֫מָּה and הֵם (without appreciable distinction in usage, except prob. in so far as the longer or shorter form was better adapted to the rhythm of particular sentences) pron. 3 pl. masc. they

H3427

יָשַׁבyâshab/yaw-shab'/

v — sit, dwell, remain, settle, marry

Derivation: a primitive root;

properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry

KJV: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, × fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, × marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.

יָשַׁב

vb — sit

יָשַׁב 1090 vb. sit, remain, dwell

Qal

1.

a. sit

b. sit, sit down

c. sit down

d. sit = be set (as a jewel)

2.

a. remain, stay, tarry

b. with special emphasis of qualifying phr.

3. dwell, have one’s abode

4. of a land or city, sit, abide, seated in its place, fig. for be inhabited

Niph. be inhabited, of land

Pi. and they shall set their encampments in thee

Hiph.

1. cause to sit

2. cause to abide

3.

a. cause to dwell

b. cause cities to be inhabited

4. marry (prop. give a dwelling to)

Hoph. and ye be made to dwell alone in the midst of the land

H413

אֵלʼêl/ale/

prep — near, with, among, to

Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.

near, with or among; often in general, to

KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).

אֶל

prep — motion to

אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).

1. of motion to or unto a person or place

2. Where the limit is actually entered, into

3. Of direction towards anything

4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against

5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to

6. Metaph. in regard to, concerning, on account of

7. Of rule or standard according to (rare)

8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion

9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to

H7979

שֻׁלְחָןshulchân/shool-khawn'/

n-m — table, spread, meal

Derivation: from 7971;

a table (as spread out); by implication, a meal

KJV: table.

שֻׁלְחָן

n.m — table

שֻׁלְחָן 71 n.m. table

H1697

דָּבָרdâbâr/daw-baw'/

n-m — word, matter, spoken, thing, cause

Derivation: from 1696;

a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause

KJV: act, advice, affair, answer, × any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, chronicles, commandment, × commune(-ication), concern(-ing), confer, counsel, dearth, decree, deed, × disease, due, duty, effect, eloquent, errand, (evil favoured-) ness, glory, harm, hurt, iniquity, judgment, language, lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, × ought, × parts, pertaining, please, portion, power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, × (as hast) said, sake, saying, sentence, sign, so, some (uncleanness), somewhat to say, song, speech, × spoken, talk, task, that, × there done, thing (concerning), thought, thus, tidings, what(-soever), wherewith, which, word, work.

דָּבָר

n.m — speech

דָּבָר 1439 n.m. speech, word

I. sg. speech, discourse, saying, word, as the sum of that which is spoken

II. sg. saying, utterance, sentence, as a section of a discourse

III. sg. a word, words

IV. sg. matter, affair, thing about which one speaks

H3068

יְהֹוָהYᵉhôvâh/yeh-ho-vaw'/

n-pr — Existent, Jeho-vah

Derivation: from 1961;

(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God

KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

H5030

נָבִיאnâbîyʼ/naw-bee'/

n-m — prophet, inspired man

Derivation: from 5012;

a prophet or (generally) inspired man

KJV: prophecy, that prophesy, prophet.

נָבִיא

n.m — spokesman

נָבִיא 306 n.m. spokesman, speaker, prophet

1. genuine prophet of י׳

2. false prophets

3. heathen prophets

H834

אֲשֶׁרʼăsher/ash-er'/

r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);

who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.

KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

אֲשֶׁר

part. of relation — who

אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.

בַאֲשֶׁר

adv — in which

בַאֲשֶׁר

a. in (that) which

b. adv. in (the place) where

c. conj. in that, inasmuch as

d. on account of whom?

כַּאֲשֶׁר

conj — according as

כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when

1. according to that which, according as, as

2. with a causal force, in so far as, since

3. with a temporal force, when

מֵאֲשֶׁר

adv — who

מֵאֲשֶׁר

a. from (or than) that which

b. adv. from (the place) where

c. conj. from (the fact) that …, since

H7725

שׁוּבshûwb/shoob/

v — turn, return, retreat, again

Derivation: a primitive root;

to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again

KJV: ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) × again, (cause to) answer ( again), × in any case (wise), × at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, × certainly, come again (back), × consider, continually, convert, deliver (again), deny, draw back, fetch home again, × fro, get (oneself) (back) again, × give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, × needs, be past, × pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, say nay, send back, set again, slide back, still, × surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.

שׁוּב

vb — turn back

שׁוּב 1056 vb. turn back, return

Qal 683;—turn back, return:

1. turn back

2. return, come or go back

3. esp. return unto

4.

a. of dying

b. of revival from death

5. fig. of human relations:

a. return to leader, king

b. = change so as to appoach (in purpose, desire)

c. turn, i.e. resort to

d. return to a physical condition

e. abs. = change course of action

6. fig., specif. of spiritual relations:

a. turn back from God = apostatize

b. of י׳, turn away

c. turn back to God (= seek penitently)

d. abs. repent

e. turn back from evil

f. of י׳

g. of י׳, return (to shew favour)

7. of inanimate things (sts. personified, or treated as things of life):

8. denoting repetition, etc.

9. trans.

Pō‛l.

1. bring back

2.

a. fig. restore, refresh

b. restore, repair

3. lead away (enticingly)

4. shew turning = apostatize

Hiph. 353 cause to return, bring back

1.

a. bring back into bondage

b. put back

c. = draw back

d. = give back, restore

e. = relinguish

f. = give in payment, requital

g. bring one back (from dead)

2.

a. bring back heart

b. = refresh

3. bring back words of people

4.

a. bring back (in retribution) upon

b. pay as recompense

5. turn back, backward = repel, defeat

6.

a. turn away face

b. late, turn toward, acc. face

7. turn against

8. bring back to mind, take into consideration

9.

10. = shew a turning away from your idols (i.e. turn away)

11. reverse, revoke = repel, defeat

Hoph. my money has been returned

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49