1 Corinthians 7:36
WEB
But if any man thinks that he is behaving inappropriately toward his virgin, if she is past the flower of her age, and if need so requires, let him do what he desires. He doesn’t sin. Let them marry.
BSB
However, if someone thinks he is acting inappropriately toward his betrothed, and if she is beyond her youth and they ought to marry, let him do as he wishes; he is not sinning; they should get married.
KJV
But if any man think that he behaveth himself uncomely toward his virgin, if she pass the flower of her age, and need so require, let him do what he will, he sinneth not: let them marry.
Matthew Henry
Greek interlinear
G1487
forasmuch as, if, that, (al-)though, whether
Derivation: a primary particle of conditionality;
if, whether, that, etc.
KJV: forasmuch as, if, that, (al-)though, whether.
Often used in connection or composition with other particles, especially as in G1489, G1490, G1499, G1508, G1509, G1512, G1513, G1536, G1537. See also G1437.
See also: G1489, G1490, G1499, G1508, G1509, G1512, G1513, G1536, G1537, G1437.
G1161
also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English)
Derivation: a primary particle (adversative or continuative);
but, and, etc.
KJV: also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
G5100
a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, - thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), X wherewith, whom(-soever), whose(-soever)
Derivation: an enclitic indefinite pronoun;
some or any person or object
KJV: a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, - thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), X wherewith, whom(-soever), whose(-soever).
G807
behave self uncomely (unseemly)
Derivation: from G809;
to be (i.e. act) unbecoming
KJV: behave self uncomely (unseemly).
See also: G809.
G1909
about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with
Derivation: a primary preposition;
properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
KJV: about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with.
In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
, including the feminine ἡ , and the neuter τό in all their inflections;
Derivation: the definite article;
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV: the, this, that, one, he, she, it, etc.
G3933
virgin
Derivation: of unknown origin;
a maiden; by implication, an unmarried daughter
KJV: virgin.
G846
her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which
Derivation: from the particle αὖ (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward);
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
KJV: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which.
Compare G848.
See also: G109, G1438, G848.
G3543
suppose, thing, be wont
Derivation: from G3551;
properly, to do by law (usage), i.e. to accustom (passively, be usual); by extension, to deem or regard
KJV: suppose, thing, be wont.
See also: G3551.
G1437
before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever)
Derivation: from G1487 and G302;
a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty
KJV: before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever).
See G3361.
See also: G1487, G302, G3361.
G1510
am, have been, X it is I, was
Derivation: the first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb;
I exist (used only when emphatic)
KJV: am, have been, X it is I, was.
See also G1488, G1498, G1511, G1527, G2258, G2071, G2070, G2075, G2076, G2771, G2468, G5600.
See also: G1488, G1498, G1511, G1527, G2258, G2071, G2070, G2075, G2076, G2771, G2468, G5600.
G5230
+ pass the flower of (her) age
Derivation: from G5228 and the base of G188;
beyond the "acme", i.e. figuratively (of a daughter) past the bloom (prime) of youth
KJV: + pass the flower of (her) age.
See also: G5228, G188.
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet
Derivation: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force;
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
G3784
behove, be bound, (be) debt(-or), (be) due(-ty), be guilty (indebted), (must) need(-s), ought, owe, should
, or (in certain tenses), its prolonged form ὀφειλέω
Derivation: probably from the base of G3786 (through the idea of accruing);
to owe (pecuniarily); figuratively, to be under obligation (ought, must, should); morally, to fail in duty
KJV: behove, be bound, (be) debt(-or), (be) due(-ty), be guilty (indebted), (must) need(-s), ought, owe, should.
See also G3785.
See also: G3786, G3785.
G1096
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought
Derivation: a prolongation and middle voice form of a primary verb;
to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
KJV: arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc
, including feminine ἥ , and neuter ὅ
Derivation: probably a primary word (or perhaps a form of the article G3588);
the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that
KJV: one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
See also G3757.
See also: G3588, G3757.
G2309
desire, be disposed (forward), intend, list, love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling, - ling(-ly))
or ἐθέλω , in certain tenses θελέω , and ἐθελέω , which are otherwise obsolete
Derivation: apparently strengthened from the alternate form of G138;
to determine (as an active option from subjective impulse; whereas G1014 properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in
KJV: desire, be disposed (forward), intend, list, love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling, - ling(-ly)).
See also: G138, G1014.
G4160
abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield
Derivation: apparently a prolonged form of an obsolete primary;
to make or do (in a very wide application, more or less direct)
KJV: abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield.
Compare G4238.
See also: G4238.
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but
, also (before a vowel) οὐκ , and (before an aspirate) οὐχ
Derivation: a primary word;
the absolute negative (compare G3361) adverb; no or not
KJV: + long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
See also G3364, G3372.
See also: G3361, G3364, G3372.
G264
for your faults, offend, sin, trespass
Derivation: perhaps from G1 (as a negative particle) and the base of G3313;
properly, to miss the mark (and so not share in the prize), i.e. (figuratively) to err, especially (morally) to sin
KJV: for your faults, offend, sin, trespass.
See also: G1, G3313.
G1060
marry (a wife)
Derivation: from G1062;
to wed (of either sex)
KJV: marry (a wife).
See also: G1062.
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 36–38
1 Corinthians 7:36–38
In this passage the apostle is commonly supposed to give advice about the disposal of children in marriage, upon the principle of his former determination. In this view the general meaning is plain. It was in that age, and those parts of the world, and especially among the Jews, reckoned a disgrace for a woman to remain unmarried past a certain number of years: it gave a suspicion of somewhat that was not for her reputation. "Now," says the apostle, "if any man thinks he behaves unhandsomely towards his daughter, and that it is not for her credit to remain unmarried, when she is of full age, and that upon this principle it is needful to dispose of her in marriage, he may use his pleasure. It is no sin in him to dispose of her to a suitable mate. But if a man has determined in himself to keep her a virgin, and stands to this determination, and is under no necessity to dispose of her in marriage, but is at liberty, with her consent, to pursue his purpose, he does well in keeping her a virgin. In short, he that gives her in marriage does well; but he that keeps her single, if she can be easy and innocent in such a state, does what is better; that is, more convenient for her in the present state of things, if not at all times and seasons." Note, 1. Children should be at the disposal of their parents, and not dispose of themselves in marriage. Yet, 2. Parents should consult their children's inclinations, both to marriage in general and to the person in particular, and not reckon they have uncontrollable power to do with them, and dictate to them, as they please. 3. It is our duty not only to consider what is lawful, but in many cases, at least, what is fit to be done, before we do it.
But I think the apostle is here continuing his former discourse, and advising unmarried persons, who are at their own disposal, what to do, the man's virgin being meant of his virginity. Tērein tēn heautou parthenon seems to be rather meant of preserving his own virginity than keeping his daughter a virgin, though it be altogether uncommon to use the word in this sense. Several other reasons may be seen in Locke and Whitby, by those who will consult them. And it was a common matter of reproach among Jews and civilized heathens, for a man to continue single beyond such a term of years, though all did not agree in limiting the single life to the same term. The general meaning of the apostle is the same, that it was no sin to marry, if a man thought there was a necessity upon, to avoid popular reproach, much less to avoid the hurrying fervours of lust. But he that was in his own power, stood firm in his purpose, and found himself under no necessity to marry, would, at that season, and in the circumstances of Christians at that time, at least, make a choice every way most for his own conveniency, ease, and advantage, as to his spiritual concerns. And it is highly expedient, if not a duty, for Christians to be guided by such a consideration.