1CO 10

1 Corinthians 10:19

WEB

What am I saying then? That a thing sacrificed to idols is anything, or that an idol is anything?

BSB

Am I suggesting, then, that food sacrificed to an idol is anything, or that an idol is anything?

KJV

What say I then? that the idol is any thing, or that which is offered in sacrifice to idols is any thing?

Matthew Henry

Verses 15–22

1 Corinthians 10:15–22

In this passage the apostle urges the general caution against idolatry, in the particular case of eating the heathen sacrifices as such, and out of any religious respect to the idol to whom they were sacrificed.

I. He prefaces his argument with an appeal to their own reason and judgment: "I speak to wise men, judge you what I say, Co1 10:15. You are great pretenders to wisdom, to close reasoning and argument; I can leave it with your own reason and conscience whether I do not argue justly." Note, It is no dishonour to an inspired teacher, nor disadvantage to his argument, to appeal for the truth of it to the reason and consciences of his hearers. It comes upon them with the greater force when it comes with this conviction. Paul, an inspired apostle, would yet, in some cases, leave it with the Corinthians to judge whether what he taught was not conformable to their own light and sense.

II. He lays down his argument from the Lord's supper: The cup which we bless, is it not the communion of the blood of Christ? The bread which we break, is it not the communion of the body of Christ? Is not this sacred rite an instrument of communion with God? Do we not therein profess to be in friendship, and to have fellowship, with him? Is it not a token whereby we professedly hold communion with Christ, whose body was broken, and blood shed, to procure remission of our sins, and the favour of God? And can we be in alliance with Christ, or friendship with God, without being devoted to him? In short, the Lord's supper is a feast on the sacrificed body and blood of our Lord, epulum ex oblatis. And to eat of the feast is to partake of the sacrifice, and so to be his guests to whom the sacrifice was offered, and this in token of friendship with him. Thus to partake of the Lord's table is to profess ourselves his guests and covenant people. This is the very purpose and intention of this symbolical eating and drinking; it is holding communion with God, and partaking of those privileges, and professing ourselves under those obligations, which result from the death and sacrifice of Christ; and this in conjunction with all true Christians, with whom we have communion also in this ordinance. Because the bread is one, we, being many, are one body, for we are made partakers of one bread, or loaf (Co1 10:17), which I think is thus more truly rendered: "By partaking of one broken loaf, the emblem of our Saviour's broken body, who is the only true bread that came down from heaven, we coalesce into one body, become members of him and one another." Those who truly partake by faith have this communion with Christ, and one another; and those who eat the outward elements make profession of having this communion, of belonging to God and the blessed fraternity of his people and worshippers. This is the true meaning of this holy rite.

III. He confirms this from the Jewish worship and customs: Behold Israel after the flesh: are not those who eat of the sacrifices partakers of the altar, that is, of the sacrifice offered upon it? Those who were admitted to eat of the offerings were reckoned to partake of the sacrifice itself, as made for them, and to be sanctified thereby; and therefore surely to worship God, and be in alliance or covenant with him, even the God of Israel, to whom the sacrifice was made: this was a symbol or token of holding communion with him.

IV. He applies this to the argument against feasting with idolaters on their sacrifices, and to prove those that do so idolaters. This he does, 1. By following the principle on which they would argue it to be lawful, namely, that an idol was nothing. Many of them were nothing at all, none of them had any divinity in them. What was sacrificed to idols was nothing, no way changed from what it was before, but was every whit as fit for food, considered in itself. They indeed seem to argue that, because an idol was nothing, what was offered was no sacrifice, but common and ordinary food, of which they might therefore eat with as little scruple. Now the apostle allows that the food was not changed as to its nature, was as fit to be eaten as common food, where it was set before any who knew not of its having been offered to an idol. But, 2. He proves that the eating of it as a part of a heathen sacrifice was, (1.) A partaking with them in their idolatry. It was having fellowship with devils, because what the Gentiles sacrificed they sacrificed to devils; and to feast with them upon these sacrifices was to partake in the sacrifice, and therefore to worship the god to whom it was made, and have fellowship or communion with him just as he who eats the Lord's supper is supposed to partake in the Christian sacrifice; or as those who ate the Jewish sacrifices partook of what was offered on their altar. But heathens sacrificed to devils: "Therefore do not feast on their sacrifices. Doing it is a token of your having fellowship with the demons to whom they are offered. I would not have you be in communion with devils." (2.) It was a virtual renouncing of Christianity: You cannot drink the cup of the Lord, and the cup of devils: you cannot be partakers of the Lord's table, and the table of devils, Co1 10:21. To partake of this Christian feast was to have communion with Christ: to partake of the feasts made in honour of the heathen idols, and made of things sacrificed to them, was to have communion with devils. Now this was to compound contraries; it was by no means consistent. Communion with Christ, and communion with devils, could never be had at once. One must be renounced, if the other was maintained. He who held communion with Christ must renounce that with devils; he who held communion with devils must by that very deed renounce communion with Christ. And what a manifest self-contradiction must that man's conduct be that would partake of the Lord's table, and yet partake of the table of demons! God and mammon can never be served together, nor fellowship be at once had with Christ and Satan. Those who communicate with devils must virtually renounce Christ. This may also intimate that such as indulge themselves in gluttony or drunkenness, and by so doing make their own table the table of devils, or keep up fellowship with Satan by a course of known and wilful wickedness, cannot partake truly of the cup and table of the Lord. They may use the sign, but do not the thing signified thereby. For a man can never be at once in communication with Christ and his church and yet in fellowship with Satan. Note, How much reason have we to look to it that every sin and idol be renounced by us, when we eat and drink at the Lord's table.

V. He warns them, upon the whole, against such idolatry, by signifying to them that God is a jealous God (Co1 10:22): Do we provoke the Lord to jealousy? Are we stronger than he? It is very probable that many among the Corinthians made light of being at these heathen feasts, and thought there was no harm in it. But the apostle bids them beware. The reason with which the second commandment is enforced is, I am a jealous God. God cannot endure a rival in matter of worship; nor give his glory, nor suffer it to be given, to another. Those who have fellowship with other gods provoke him to jealousy, Deu 32:16. And, before this be done, persons should consider whether they are stronger than he. It is a dangerous thing to provoke God's anger, unless we could withstand his power. But who can stand before him when he is angry? Nah 1:6. This should be considered by all who continue in the love and liking of sin, and in league with it, while yet they profess to keep up communion with Christ. Is not this the way to provoke his jealousy and indignation? Note, Attention to the greatness of God's power should restrain us from provoking his jealousy, from doing any thing to displease him. Shall we rouse almighty wrath? And how shall we withstand it? Are we a match for God? Can we resist his power, or control it? And, if not, shall we arm it against us, by provoking him to jealousy? No, let us fear his power, and let this restrain us from all provocation.

Cross-references: 1Cor 10:15 · 1Cor 10:17 · 1Cor 10:21 · 1Cor 10:22 · Deut 32:16 · Nah 1:6

Greek interlinear

G5101

τίςtís/tis/

every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why

Derivation: probably emphatic of G5100;

an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions)

KJV: every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.

See also: G5100.

G3767

οὖνoûn/oon/

and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore

Derivation: apparently a primary word;

(adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly

KJV: and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.

G5346

φημίphēmí/fay-mee'/

affirm, say

Derivation: properly, the same as the base of G5457 and G5316;

to show or make known one's thoughts, i.e. speak or say

KJV: affirm, say.

Compare G3004.

See also: G5457, G5316, G3004.

G3754

ὅτιhóti/hot'-ee/

as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why

Derivation: neuter of G3748 as conjunction;

demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because

KJV: as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.

See also: G3748.

G1494

εἰδωλόθυτονeidōlóthyton/i-do-loth'-oo-ton/

(meat, thing that is) offered (in sacrifice, sacrificed) to (unto) idols

Derivation: neuter of a compound of G1497 and a presumed derivative of G2380;

an image-sacrifice, i.e. part of an idolatrous offering

KJV: (meat, thing that is) offered (in sacrifice, sacrificed) to (unto) idols.

See also: G1497, G2380.

G5100

τὶςtìs/tis/

a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, - thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), X wherewith, whom(-soever), whose(-soever)

Derivation: an enclitic indefinite pronoun;

some or any person or object

KJV: a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, - thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), X wherewith, whom(-soever), whose(-soever).

G1510

εἰμίeimí/i-mee'/

am, have been, X it is I, was

Derivation: the first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb;

I exist (used only when emphatic)

KJV: am, have been, X it is I, was.

See also G1488, G1498, G1511, G1527, G2258, G2071, G2070, G2075, G2076, G2771, G2468, G5600.

See also: G1488, G1498, G1511, G1527, G2258, G2071, G2070, G2075, G2076, G2771, G2468, G5600.

G2228

/ay/

and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea

Derivation: a primary particle of distinction between two connected terms;

disjunctive, or; comparative, than

KJV: and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea.

Often used in connection with other particles. Compare especially G2235, G2260, G2273.

See also: G2235, G2260, G2273.

G1497

εἴδωλονeídōlon/i'-do-lon/

idol

Derivation: from G1491;

an image (i.e. for worship); by implication, a heathen god, or (plural) the worship of such

KJV: idol.

See also: G1491.

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49