1CO 10

1 Corinthians 10:1

WEB

Now I would not have you ignorant, brothers, that our fathers were all under the cloud, and all passed through the sea;

BSB

I do not want you to be unaware, brothers, that our forefathers were all under the cloud, and that they all passed through the sea.

KJV

Moreover, brethren, I would not that ye should be ignorant, how that all our fathers were under the cloud, and all passed through the sea;

Matthew Henry

Verses 1–5

1 Corinthians 10:1–5

In order to dissuade the Corinthians from communion with idolaters, and security in any sinful course, he sets before them the example of the Jews, the church under the Old Testament. They enjoyed great privileges, but, having been guilty of heinous provocations, they fell under very grievous punishments. In these verses he reckons up their privileges, which, in the main, were the same with ours.

I. He prefaces this discourse with a note of regard: "Moreover, brethren, I would not that you should be ignorant. I would not have you without the knowledge of this matter; it is a thing worthy both of your knowledge and attention. It is a history very instructive and monitory." Judaism was Christianity under a veil, wrapt up in types and dark hints. The gospel was preached to them, in their legal rites and sacrifices. And the providence of God towards them, and what happened to them notwithstanding these privileges, may and ought to be warnings to us.

II. He specifies some of their privileges. He begins, 1. With their deliverance from Egypt: "Our fathers, that is, the ancestors of us Jews, were under the cloud, and all passed through the sea. They were all under the divine covering and conduct." The cloud served for both purposes: it sometimes contracted itself into a cloudy pillar, shining on one side to show them their way, dark on the other to hide them from their pursuing enemies; and sometimes spread itself over them as a mighty sheet, to defend them from the burning sun in the sandy desert, Psa 105:39. They were miraculously conducted through the Red Sea, where the pursuing Egyptians were drowned: it was a lane to them, but a grave to these: a proper type of our redemption by Christ, who saves us by conquering and destroying his enemies and ours. They were very dear to God, and much in his favour, when he would work such miracles for their deliverance, and take them so immediately under his guidance and protection. 2. They had sacraments like ours. (1.) They were all baptized unto Moses in the cloud, and in the sea (Co1 10:2), or into Moses, that is, brought under obligation to Moses's law and covenant, as we are by baptism under the Christian law and covenant. It was to them a typical baptism. (2.) They did all eat of the same spiritual meat, and drink of the same spiritual drink, that we do. The manna on which they fed was a type of Christ crucified, the bread which came down from heaven, which whoso eateth shall live forever. Their drink was a stream fetched from a rock which followed them in all their journeyings in the wilderness; and this rock was Christ, that is, in type and figure. He is the rock on which the Christian church is built; and of the streams that issue from him do all believers drink, and are refreshed. Now all the Jews did eat of this meat, and drink of this rock, called here a spiritual rock, because it typified spiritual things. These were great privileges. One would think that this should have saved them; that all who ate of that spiritual meat, and drank of that spiritual drink, should have been holy and acceptable to God. Yet was it otherwise: With many of them God was not well pleased; for they were overthrown in the wilderness, Co1 10:5. Note, Men may enjoy many and great spiritual privileges in this world, and yet come short of eternal life. Many of those who were baptized unto Moses in the cloud and sea, that is, had their faith of his divine commission confirmed by these miracles, were yet overthrown in the wilderness, and never saw the promised land. Let none presume upon their great privileges, or profession of the truth; these will not secure heavenly happiness, nor prevent judgments here on earth, except the root of the matter be in us.

Cross-references: Ps 105:39 · 1Cor 10:2 · 1Cor 10:5

Greek interlinear

G3756

οὐou/oo/

+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but

, also (before a vowel) οὐκ , and (before an aspirate) οὐχ

Derivation: a primary word;

the absolute negative (compare G3361) adverb; no or not

KJV: + long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.

See also G3364, G3372.

See also: G3361, G3364, G3372.

G2309

θέλωthélō/thel'-o/

desire, be disposed (forward), intend, list, love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling, - ling(-ly))

or ἐθέλω , in certain tenses θελέω , and ἐθελέω , which are otherwise obsolete

Derivation: apparently strengthened from the alternate form of G138;

to determine (as an active option from subjective impulse; whereas G1014 properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in

KJV: desire, be disposed (forward), intend, list, love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling, - ling(-ly)).

See also: G138, G1014.

G1063

γάρgár/gar/

and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet

Derivation: a primary particle;

properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)

KJV: and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.

G4771

σύ/soo/

thou

Derivation: the personal pronoun of the second person singular;

thou

KJV: thou.

See also G4571, G4671, G4675; and for the plural G5209, G5210, G5213, G5216.

See also: G4675, G4571, G4671, G5209, G5210, G5213, G5216.

G50

ἀγνοέωagnoéō/ag-no-eh'-o/

(be) ignorant(-ly), not know, not understand, unknown

Derivation: from G1 (as a negative particle) and G3539;

not to know (through lack of information or intelligence); by implication, to ignore (through disinclination)

KJV: (be) ignorant(-ly), not know, not understand, unknown.

See also: G1, G3539.

G80

ἀδελφόςadelphós/ad-el-fos'/

brother

Derivation: from G1 (as a connective particle) and δελφύς (the womb);

a brother (literally or figuratively) near or remote (much like G1)

KJV: brother.

See also: G1.

G3754

ὅτιhóti/hot'-ee/

as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why

Derivation: neuter of G3748 as conjunction;

demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because

KJV: as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.

See also: G3748.

G3588

ho/ho/

the, this, that, one, he, she, it, etc

, including the feminine , and the neuter τό in all their inflections;

Derivation: the definite article;

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)

KJV: the, this, that, one, he, she, it, etc.

G3962

πατήρpatḗr/pat-ayr'/

father, parent

Derivation: apparently a primary word;

a "father" (literally or figuratively, near or more remote)

KJV: father, parent.

G1473

ἐγώegṓ/eg-o'/

I, me

Derivation: a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic)

KJV: I, me.

For the other cases and the plural see G1691, G1698, G1700, G2248, G2249, G2254, G2257, etc.

See also: G1691, G1698, G1700, G2248, G2249, G2254, G2257.

G3956

πᾶςpâs/pas/

all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever

Derivation: including all the forms of declension; apparently a primary word;

all, any, every, the whole

KJV: all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.

G5259

ὑπόhypó/hoop-o'/

among, by, from, in, of, under, with

Derivation: a primary preposition;

under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time (when (at))

KJV: among, by, from, in, of, under, with.

In the comparative, it retains the same general applications, especially of inferior position or condition, and specially, covertly or moderately.

G3507

νεφέληnephélē/nef-el'-ay/

cloud

Derivation: from G3509;

properly, cloudiness, i.e. (concretely) a cloud

KJV: cloud.

See also: G3509.

G1510

εἰμίeimí/i-mee'/

am, have been, X it is I, was

Derivation: the first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb;

I exist (used only when emphatic)

KJV: am, have been, X it is I, was.

See also G1488, G1498, G1511, G1527, G2258, G2071, G2070, G2075, G2076, G2771, G2468, G5600.

See also: G1488, G1498, G1511, G1527, G2258, G2071, G2070, G2075, G2076, G2771, G2468, G5600.

G2532

καίkaí/kahee/

and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet

Derivation: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force;

and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words

KJV: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G1223

διάdiá/dee-ah'/

after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) … fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with (-in)

Derivation: a primary preposition denoting the channel of an act;

through (in very wide applications, local, causal, or occasional)

KJV: after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) … fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with (-in).

In composition it retains the same general importance.

G2281

θάλασσαthálassa/thal'-as-sah/

sea

Derivation: probably prolonged from G251;

the sea (genitive case or specially)

KJV: sea.

See also: G251.

G1330

διέρχομαιdiérchomai/dee-er'-khom-ahee/

come, depart, go (about, abroad, everywhere, over, through, throughout), pass (by, over, through, throughout), pierce through, travel, walk through

Derivation: from G1223 and G2064;

to traverse (literally)

KJV: come, depart, go (about, abroad, everywhere, over, through, throughout), pass (by, over, through, throughout), pierce through, travel, walk through.

See also: G1223, G2064.

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49