1CO 1

1 Corinthians 1:14

WEB

I thank God that I baptized none of you except Crispus and Gaius,

BSB

I thank God that I did not baptize any of you except Crispus and Gaius,

KJV

I thank God that I baptized none of you, but Crispus and Gaius;

Matthew Henry

Verses 14–16

1 Corinthians 1:14–16

Here the apostle gives an account of his ministry among them. He thanks God he had baptized but a few among them, Crispus, who had been a ruler of a synagogue at Corinth (Act 18:8), Gaius, and the household of Stephanas, besides whom, he says, he did not remember that he had baptized any. But how was this a proper matter for thankfulness? Was it not a part of the apostolical commission to baptize all nations? And could Paul give thanks to God for his own neglect of duty? He is not to be understood in such a sense as if he were thankful for not having baptized at all, but for not having done it in present circumstances, lest it should have had this very bad construction put upon it - that he had baptized in his own name, made disciples for himself, or set himself up as the head of a sect. He left it to other ministers to baptize, while he set himself to more useful work, and filled up his time with preaching the gospel. This, he thought, was more his business, because the more important business of the two. He had assistants that could baptize, when none could discharge the other part of his office so well as himself. In this sense he says, Christ sent him not to baptize, but to preach the gospel - not so much to baptize as to preach. Note, Ministers should consider themselves sent and set apart more especially to that service in which Christ will be most honoured and the salvation of souls promoted, and for which they are best fitted, though no part of their duty is to be neglected. The principal business Paul did among them was to preach the gospel (Co1 1:17), the cross (Co1 1:18), Christ crucified, Co1 1:23. Ministers are the soldiers of Christ, and are to erect and display the banner of the cross. He did not preach his own fancy, but the gospel - the glad tidings of peace, and reconciliation to God, through the mediation of a crucified Redeemer. This is the sum and substance of the gospel. Christ crucified is the foundation of all our joys. By his death we live. This is what Paul preached, what all ministers should preach, and what all the saints live upon.

Cross-references: Acts 18:8 · 1Cor 1:17 · 1Cor 1:18 · 1Cor 1:23

Greek interlinear

G2168

εὐχαριστέωeucharistéō/yoo-khar-is-teh'-o/

(give) thank(-ful, -s)

Derivation: from G2170;

to be grateful, i.e. (actively) to express gratitude (towards); specially, to say grace at a meal

KJV: (give) thank(-ful, -s).

See also: G2170.

G3754

ὅτιhóti/hot'-ee/

as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why

Derivation: neuter of G3748 as conjunction;

demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because

KJV: as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.

See also: G3748.

G3762

οὐδείςoudeís/oo-dice'/

any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought

, including feminine οὐδεμία , and neuter οὐδέν

Derivation: from G3761 and G1520;

not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing

KJV: any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.

See also: G3761, G1520.

G4771

σύ/soo/

thou

Derivation: the personal pronoun of the second person singular;

thou

KJV: thou.

See also G4571, G4671, G4675; and for the plural G5209, G5210, G5213, G5216.

See also: G4675, G4571, G4671, G5209, G5210, G5213, G5216.

G907

βαπτίζωbaptízō/bap-tid'-zo/

Baptist, baptize, wash

Derivation: from a derivative of G911;

to immerse, submerge; to make whelmed (i.e. fully wet); used only (in the New Testament) of ceremonial ablution, especially (technically) of the ordinance of Christian baptism

KJV: Baptist, baptize, wash.

See also: G911.

G1487

εἰei/i/

forasmuch as, if, that, (al-)though, whether

Derivation: a primary particle of conditionality;

if, whether, that, etc.

KJV: forasmuch as, if, that, (al-)though, whether.

Often used in connection or composition with other particles, especially as in G1489, G1490, G1499, G1508, G1509, G1512, G1513, G1536, G1537. See also G1437.

See also: G1489, G1490, G1499, G1508, G1509, G1512, G1513, G1536, G1537, G1437.

G3361

μήmḗ/may/

any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without

Derivation: a primary particle of qualified negation (whereas G3756 expresses an absolute denial);

(adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas G3756 expects an affirmative one)) whether

KJV: any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.

Often used in compounds in substantially the same relations. See also G3362, G3363, G3364, G3372, G3373, G3375, G3378.

See also: G3756, G3362, G3363, G3364, G3372, G3373, G3375, G3378.

G2921

ΚρίσποςKríspos/kris'-pos/

Crispus

Derivation: of Latin origin;

"crisp"; Crispus, a Corinthian

KJV: Crispus.

G2532

καίkaí/kahee/

and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet

Derivation: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force;

and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words

KJV: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G1050

ΓάϊοςGáïos/gah'-ee-os/

Gaius

Derivation: of Latin origin;

Gaius (i.e. Caius), a Christian

KJV: Gaius.

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49