1CH 26

1 Chronicles 26:22

WEB

The sons of Jehieli: Zetham, and Joel his brother, over the treasures of Yahweh’s house.

BSB

the sons of Jehieli, Zetham, and his brother Joel. They were in charge of the treasuries of the house of the LORD.

KJV

The sons of Jehieli; Zetham, and Joel his brother, which were over the treasures of the house of the LORD.

Matthew Henry

Verses 20–28

1 Chronicles 26:20–28

Observe, 1. There were treasures of the house of God. A great house cannot be well kept without stores of all manner of provisions. Much was expended daily upon the altar - flour, wine, oil, salt, fuel, besides the lamps; quantities of these were to be kept beforehand, besides the sacred vestments and utensils. These were the treasures of the house of God. And, because money answers all things, doubtless they had an abundance of it, which was received from the people's offerings, wherewith they bought in what they had occasion for. And perhaps much was laid up for an exigence. These treasures typified the plenty there is in our heavenly Father's house, enough and to spare. In Christ, the true temple, are hid treasures of wisdom and knowledge, and unsearchable riches. 2. There were treasures of dedicated things, dedicated mostly out of the spoils won in battle (Ch1 26:27), as a grateful acknowledgment of the divine protection. Abraham gave Melchisedec the tenth of the spoils Heb 7:4. In Moses's time the officers of the army, when they returned victorious, brought of their spoils an oblation to the Lord, Num 31:50. Of late this pious custom had been revived; and not only Samuel and David, but Saul, and Abner, and Joab, had dedicated of their spoils to the honour and support of the house of God, Ch1 26:28. Note, The more God bestows upon us the more he expects from us in works of piety and charity. Great successes call for proportionable returns. When we look over our estates we should consider, "Here are convenient things, rich things, it may be, and fine things; but where are the dedicated things?" Men of war must honour God with their spoils. 3. These treasures had treasurers, those that were over them (Ch1 26:20, Ch1 26:26), whose business it was to keep them, that neither moth nor rust might corrupt them, nor thieves break through and steal, to give out as there was occasion and to see that they were not wasted, embezzled, or alienated to the common use; and it is probable that they kept accounts of all that was brought in and how it was laid out.

Cross-references: 1Chr 26:27 · Heb 7:4 · Num 31:50 · 1Chr 26:28 · 1Chr 26:20 · 1Chr 26:26

Hebrew interlinear

H1121

בֵּןbên/bane/

n-m — son

Derivation: from 1129;

a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)

KJV: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.

בֵּן

n.m — son

בֵּן 4870 n.m. son

1. son, male child, born of a woman

2. children (male and female)

3. youth, young men

4. the young of animals

5. of plant shoots

6. fig. of lifeless things, sparks, stars, arrows

7.

a. member of a guild, order or class

b. of animals son of (the) herd

8. ב׳ as n. relat. followed by word of quality, characteristic, etc.

9. n. relat. of age

בְּנוֹ

n.pr.m — his son

בְּנוֹ 1 Ch 24:26, 27 as n.pr.m. in AV, RV, but render: the sons of Jaaziah his son, & the sons of Merari by Jaaziah his son, cf. VB & Be Öt.

H3172

יְחִיאֵלִיYᵉchîyʼêlîy/yekh-ee-ay-lee'/

n-pr-m — Jechielite

Derivation: patronymically from 3171;

a Jechielite or descendant of Jechiel

KJV: Jehieli.

יְחִיאֵלִי

n.pr.m — Jehieli

יְחִיאֵלִי n.pr.m. (patronym.)

H2241

זֵתָםZêthâm/zay-thawm'/

n-pr-m — Zetham

Derivation: apparently a variation for 2133;

Zetham, an Israelite

KJV: Zetham.

זֵתָם

n.pr.m — Zetham

זֵתָם n.pr.m. a Levite (Gershonite)

H3100

יוֹאֵלYôwʼêl/yo-ale'/

n-pr-m — Joel

Derivation: from 3068 and 410; Jehovah (is his) God;

Joel, the name of twelve Israelites

KJV: Joel.

יוֹאֵל

n.pr.m — Joel

יוֹאֵל n.pr.m. (usu. interpr. as י׳ is God)

1. Samuel’s firstborn

2. a Simeonite prince

3. a Reubenite

4. a Gadite chief

5. a chief man of Issachar

6. one of David’s heroes

7. a chief of Manasseh

8. a Jew of Ezra’s time

9. a Benjamite

10. the prophet, son of Pethuel

11. Levites

H251

אָחʼâch/awkh/

n-m — brother

Derivation: a primitive word;

a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like 1])

KJV: another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with 'Ah-' or 'Ahi-'.

אָח

n.m — brother

אָח 630 n.m. brother

1. brother, born of same mother (& father)

2. indef. = relative

3. fig. of resemblance

4. in phr. one … another

H5921

עַלʻal/al/

prep — above, over, upon, against

Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);

above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications

KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

עַל

subst — above

עַל, עָ֑ל

I. subst. height

II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against

1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed

a.

(a). of clothing, etc., which any one wears

(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it

b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him

c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him

d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him

e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)

f. Of the ground or basis, on which a thing is done

2. It expresses excess

3. It denotes elevation or pre-eminence

4. It expresses addition

5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over

6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)

7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)

8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative

9. With other particles:

III. As conj.

a. עַל אֲשֶׁר because that

b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent

c. עַל alone:

(a). because

(b). notwithstanding that, although

IV. Compounds:

1. with כְּ (rare and late)

a. as concerning, as upon

b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay

2. מֵעַל from upon, from over, from by

H214

אוֹצָרʼôwtsâr/o-tsaw'/

n-m — depository

Derivation: from 686;

a depository

KJV: armory, cellar, garner, store(-house), treasure(-house) (-y).

אוֹצָר

n.m — treasure

אוֹצָר n.m. treasure, store, treasury, storehouse

H1004

בַּיִתbayith/bah'-yith/

n-m — a house

Derivation: probably from 1129 abbreviated;

a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)

KJV: court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, × great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).

בֵּית

prep — between

בֵּית fem. of בַּיִן, בֵּין prep. between

בַּ֫יִת

n.m — house

בַּ֫יִת 2034 n.m. house

1. house

2. place

3. receptacle

4. of house as containing a family

5. household, family (592 t.)

6. house, including household affairs

7. lit. housewards, hence metaph. inwards

8. מִבַּיִת

a. adv. on the inside

b. prep. within

H3068

יְהֹוָהYᵉhôvâh/yeh-ho-vaw'/

n-pr — Existent, Jeho-vah

Derivation: from 1961;

(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God

KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49