1 Chronicles 18:15
WEB
Joab the son of Zeruiah was over the army; Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder;
BSB
Joab son of Zeruiah was over the army; Jehoshaphat son of Ahilud was the recorder;
KJV
And Joab the son of Zeruiah was over the host; and Jehoshaphat the son of Ahilud, recorder.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H3097
n-pr-m — Joab
Derivation: from 3068 and 1; Jehovah-fathered;
Joab, the name of three Israelites
KJV: Joab.
n.pr.m — Joab
יוֹאָב n.pr.m. (י׳ is father)
1. David’s sister’s son & captain of host
2. a descendant of Judah
3. a family-name after exile
H1121
n-m — son
Derivation: from 1129;
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
KJV: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
n.m — son
בֵּן 4870 n.m. son
1. son, male child, born of a woman
2. children (male and female)
3. youth, young men
4. the young of animals
5. of plant shoots
6. fig. of lifeless things, sparks, stars, arrows
7.
a. member of a guild, order or class
b. of animals son of (the) herd
8. ב׳ as n. relat. followed by word of quality, characteristic, etc.
9. n. relat. of age
n.pr.m — his son
בְּנוֹ 1 Ch 24:26, 27 as n.pr.m. in AV, RV, but render: the sons of Jaaziah his son, & the sons of Merari by Jaaziah his son, cf. VB & Be Öt.
H6870
n-pr-f — Tserujah
Derivation: feminine passive participle from the same as 6875; wounded;
Tserujah, an Israelitess
KJV: Zeruiah.
n.pr.f — Zeruiah
צְרוּיָה n.pr.f. mother of Abishai, Joab and Asahel
H5921
prep — above, over, upon, against
Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
subst — above
עַל, עָ֑ל
I. subst. height
II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed
a. —
(a). of clothing, etc., which any one wears
(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it
b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him
c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him
d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him
e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)
f. Of the ground or basis, on which a thing is done
2. It expresses excess
3. It denotes elevation or pre-eminence
4. It expresses addition
5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over
6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)
7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)
8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative
9. With other particles:
III. As conj.
a. עַל אֲשֶׁר because that
b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent
c. עַל alone:
(a). because
(b). notwithstanding that, although
IV. Compounds:
1. with כְּ (rare and late)
a. as concerning, as upon
b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay
2. מֵעַל from upon, from over, from by
H6635
n-m — mass, army, campaign, hardship, worship
Derivation: or (feminine) צְבָאָה; from 6633;
a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship)
KJV: appointed time, ( ) army, ( ) battle, company, host, service, soldiers, waiting upon, war(-fare).
n.m — army
צָבָא 485 n.m. army, war, warfare
1. army, host
2. war, warfare, service
3. service
4. צְבָאוֹת, in name of י׳ as God of war, prob. first in time of warlike David (some connect with sacred ark, but ark older)
H3092
n-pr-m n-pr-loc — Jehoshaphat
Derivation: from 3068 and 8199; Jehovah-judged;
Jehoshaphat, the name of six Israelites; also of a valley near Jerusalem
KJV: Jehoshaphat. Compare 3146.
n.pr.m — Jehoshaphat. Compare
יְהוֹשָׁפָט, יוֹשָׁפָט n.pr.m. (י׳ hath judged)
1. king of Judah, son of Asa
2. father of Jehu king of Israel
3. chronicler under David & Solomon, son of Ahilud
4. one of Sol.’s 12 officers who provided victuals for the royal household
5. one of David’s heroes
6. a priest & trumpeter in David’s time
7. in n.pr.loc., symbolical name of a valley near Jerusalem, place of ultimate judgment.
H286
n-pr-m — Achilud
Derivation: from 251 and 3205; brother of one born;
Achilud, an Israelite
KJV: Ahilud.
n.pr.m — Ahilud
אֲחִילוּד n.pr.m. (child’s brother (?))
1. father of Jehoshaphat, David’s chronicler
2. father of Baana, officer of Solomon
H2142
v — mark, remember, mention, be male
Derivation: a primitive root; also as denominative from 2145
properly, to mark (so as to be recognized), i.e. to remember; by implication, to mention; to be male
KJV: × burn (incense), × earnestly, be male, (make) mention (of), be mindful, recount, record(-er), remember, make to be remembered, bring (call, come, keep, put) to (in) remembrance, × still, think on, × well.
vb — remember
זָכַר vb. remember
Qal
I. Human subj.
1. remember, recall, call to mind, usu. as affecting present feeling, thought or action
2. remember persons (human subj.)
3. remember י׳
4. remember
5. think of or on, call to mind something present or future
6. remember a day, to observe, commemorate it
7. remember, with implied mention of, obj.
II. Subj. י׳ (אלהִם)
1. remember persons
2.
a. remember the distress of his servants
b. their devotion
3.
a. remember his own covenant (with them)
b. his mercy
c. extenuating circumstances
4. remember sins, idolatries
Niph.
1. be brought to remembrance, remembered, thought of, usu. c. neg.
2. neg. be not remembered = no longer exist, of name of Israel, as nation
3. be remembered, of particular days, in order to be observed, commemorated
Hiph.
1. cause to remember, remind
2. cause to be remembered, keep in remembrance
3. mention
4. record, only pt.
5. of sacrifice, make a memorial
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 9–17
1 Chronicles 18:9–17
Here let us learn, 1. That it is our interest to make those our friends who have the presence of God with them. The king of Hamath, hearing of David's great success, sent to congratulate him and to court his favour with a noble present, Ch1 18:9, Ch1 18:10. It is in vain to contend with the Son of David. Kiss the Son, therefore, lest he be angry; let the kings and judges of the earth, and all inferior people too, be thus wise, thus instructed. The presents we are to bring him are not vessels of gold and silver, as here (those shall be welcomed to him who have no such presents to bring), but our hearts and sincere affections, our whole selves, we must present to him as living sacrifices. 2. That what God blesses us with we must honour him with. The presents of his friends, as well as the spoils of his enemies, David dedicated unto the Lord (Ch1 18:11), that is, he laid them up towards the building and enriching of the temple. That is most truly and most comfortably our own which we have consecrated unto the Lord, and which we use for his glory. Let our merchandise and our hire be holiness to the Lord, Isa 23:18. 3. That those who take God along with them whithersoever they go may expect to prosper, and be preserved, whithersoever they go. It was said before (Ch1 18:6) and here it is repeated (Ch1 18:13) that the Lord preserved David whithersoever he went. Those are always under the eye of God that have God always in their eye. 4. God gives men power, not that they may look great with it, but that they may do good with it. When David reigned over all Israel he executed judgment and justice among all his people, and so answered the end of his elevation. He was not so intent on his conquests abroad as to neglect the administration of justice at home. Herein he served the purposes of the kingdom of providence, and of that God who sits in the throne judging right; and he was an eminent type of the Messiah, the sceptre of whose kingdom is a right sceptre.
Cross-references: 1Chr 18:9 · 1Chr 18:10 · 1Chr 18:11 · Isa 23:18 · 1Chr 18:6 · 1Chr 18:13