1CH 10

1 Chronicles 10:9

WEB

They stripped him and took his head and his armor, then sent into the land of the Philistines all around to carry the news to their idols and to the people.

BSB

They stripped Saul, cut off his head, took his armor, and sent messengers throughout the land of the Philistines to proclaim the news in the temple of their idols and among their people.

KJV

And when they had stripped him, they took his head, and his armour, and sent into the land of the Philistines round about, to carry tidings unto their idols, and to the people.

Matthew Henry

Verses 8–14

1 Chronicles 10:8–14

Here, I. From the triumph of the Philistines over the body of Saul we may learn, 1. That the greater dignity men are advanced to the greater disgrace they are in danger of falling into. Saul's dead body, because he was king, was abused more than any other of the slain. Advancement makes men a mark for malice. 2. That, if we give not to God the glory of our successes, even the Philistines will rise up in judgment against us and condemn us; for, when they had obtained a victory over Saul, they sent tidings to their idols - poor idols, that knew not what was done a few miles off till the tidings were brought to them, nor then either! They also put Saul's armour in the house of their gods, Ch1 10:10. Shall Dagon have so honourable a share in their triumphs and the true and living God be forgotten in ours?

II. From the triumph of the men of Jabesh-Gilead in the rescue of the bodies of Saul and his sons we learn that there is a respect due to the remains of the deceased, especially of deceased princes. We are not to enquire concerning the eternal state; that must be left to God: but we must treat the dead body as those who remember it has been united to an immortal soul and must be so again.

III. From the triumphs of divine Justice in the ruin of Saul we may learn, 1. That the sin of sinners will certainly find them out, sooner or later: Saul died for his transgression. 2. That no man's greatness can exempt him from the judgments of God. 3. Disobedience is a killing thing. Saul died for not keeping the word of the Lord, by which he was ordered to destroy the Amalekites. 4. Consulting with witches is a sin that fills the measure of iniquity as soon as any thing. Saul enquired of one that had a familiar spirit, and enquired not of the Lord, therefore he slew him, Ch1 10:13, Ch1 10:14. Saul slew himself, and yet it is said, God slew him. What is done by wicked hands is yet done by the determinate counsel and foreknowledge of God. Those that abandon themselves to the devil shall be abandoned to him; so shall their doom be. It is said (Sa1 28:6) that Saul did enquire of the Lord and he answered him not: but here it is said, Saul did not enquire of God; for he did not till he was brought to the last extremity, and then it was too late.

Cross-references: 1Chr 10:10 · 1Chr 10:13 · 1Chr 10:14 · 1Sam 28:6

Hebrew interlinear

H6584

פָּשַׁטpâshaṭ/paw-shat'/

v — spread out, strip

Derivation: a primitive root;

to spread out (i.e. deploy in hostile array); by analogy, to strip (i.e. unclothe, plunder, flay, etc.)

KJV: fall upon, flay, invade, make an invasion, pull off, put off, make a road, run upon, rush, set, spoil, spread selves (abroad), strip (off, self).

פָּשַׁט

vb — strip off

פָּשַׁט vb. strip off, make a dash, raid

Qal

1. strip off, put off, one’s garment

2. put off (one’s shelter), i.e. make a dash (from a sheltered place)

Pi. to strip the slain

Hiph.

1. strip one of garment

2. strip off

3. flay

Hithp. he stripped himself of his garment

H5375

נָשָׂאnâsâʼ/naw-saw'/

v — lift

Derivation: or נָסָה; (Psalm 4:6 [7]), a primitive root;

to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative

KJV: accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ( man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, × needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, swear, take (away, up), × utterly, wear, yield.

נָשָׂא

vb — lift

נָשָׂא 656 vb. lift, carry, take

Qal

1. lift, lift up

2. Bear, carry

3. Take, take away

Niph.

1. be lifted up

2. refl. lift oneself up = rise up, of י׳, to display power in judgment

3. be borne, carried

4. be taken away, carried off

Pi.

1. lift up = exalt

2. fig. = desire, long

3. carry, bear continuously

4. take, take away

Hithp. lift oneself up

Hiph.

1. cause one to bear iniquity

2. appar. cause to bring, have brought

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H7218

רֹאשׁrôʼsh/roshe/

n-m — head

Derivation: from an unused root apparently meaning to shake;

the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)

KJV: band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, × every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), × lead, × poor, principal, ruler, sum, top.

רֹאשׁ

n.pr.gent — Rôsh

רֹאשׁ n.pr.gent. Rôsh

רֹאשׁ

n.m — head

רֹאשׁ 599 n.m.

1.

a. (c. 230 t.) head, of human being

b. head, of animals

2.

a. top (88 t.)

b. height, of stars

3.

a. head = chief (man)

b. = chief (city)

c. chief nation

d. = chief (place, position)

e. = chief priest

f. = head of a family

4.

a. head = front, leader's place

b. of time, beginning, of night watch

c. of things, river-heads

5. chief, choicest, best, of spices

6. head = division of army, company, band

7. = sum, esp. in phr. take sum of, enumerate

8. other phr.

H3627

כְּלִיkᵉlîy/kel-ee'/

n-m — prepared, apparatus

Derivation: from 3615;

something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon)

KJV: armour(-bearer), artillery, bag, carriage, furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, × one from another, that which pertaineth, pot, psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, whatsoever.

כְּלִי

n.m — article

כְּלִי 324 n.m. article, utensil, vessel

H7971

שָׁלַחshâlach/shaw-lakh'/

v — send

Derivation: a primitive root;

to send away, for, or out (in a great variety of applications)

KJV: × any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, × earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).

שָׁלַח

vb — send

שָׁלַח 814 vb. send

Qal

1. send: human subj.

2. send: subj. י׳ (God)

3. stretch out, esp. acc. hand

4. rarely send away: human subj.

5. let loose

Niph. letters were sent

Pi.

1. send off, away, human subj.

2.

a. send away, subj. י׳

b. give over

c. cast out

d. send out, forth

3. let go, set free

4. shoot forth branches

5. let down

6. shoot

7. Phrases

Pu. be sent off (started on journey); be put away, divorced, of wife; be impelled(?)

Hiph. and I (י׳) will send

H776

אֶרֶץʼerets/eh'-rets/

n-f — earth, land

Derivation: from an unused root probably meaning to be firm;

the earth (at large, or partitively a land)

KJV: × common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.

אֶ֫רֶץ

n. f — earth

אֶ֫רֶץ n. f. & (seld.) m. earth, land

1.

a. earth, whole earth (opp. to a part)

b. earth, opp. to heaven, sky

c. earth = inhabitants of earth

2. land =

a. country, territory

b. district, region

c. trial territory

d. piece of ground

e. specif. land of Canaan, or Israel

f. = inhabitants of land

g. used even of Shᵉʼôl

3.

a. ground, surface of ground

b. soil, as productive

4. אֶרֶץ in phrases

a. people of the land

b. in measurements of distance

c. the country of the plain, level or plain country

d. land of the living

e. end(s) of the earth

5. pl. אֲרָצוֹת is almost wholly late; it denotes lands, countries, often in contrast to Canaan, lands of the nations, etc.

H6430

פְּלִשְׁתִּיPᵉlishtîy/pel-ish-tee'/

a — Pelishtite

Derivation: patrial from 6429;

a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth

KJV: Philistine.

פְּלִשְׁתִּי

adj.gent — Philistine

פְּלִשְׁתִּי 288 adj.gent. Philistine

H5439

סָבִיבçâbîyb/saw-beeb'/

adv — circle, neighbour, environs, around

Derivation: or (feminine) סְבִיבָה; from 5437;

(as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around

KJV: (place, round) about, circuit, compass, on every side.

סָבִיב

subst — Magormissabib

סָבִיב 336 subst., used mostly as adv. and prep., circuit, round about

H1319

בָּשַׂרbâsar/baw-sar'/

v — be fresh, full, rosy, cheerful, to announce

Derivation: a primitive root;

properly, to be fresh, i.e. full (rosy, figuratively cheerful); to announce (glad news)

KJV: messenger, preach, publish, shew forth, (bear, bring, carry, preach, good, tell good) tidings.

בָּשַׂר

vb — bear tidings

[בָּשַׂר] vb. bear tidings

Pi.

1. gladden with good tidings

2. bear tidings

3. herald as glad tidings

Hithp. receive good tidings

H6091

עָצָבʻâtsâb/aw-tsawb'/

n-m — image

Derivation: from 6087;

an (idolatrous) image

KJV: idol, image.

עָצָב

n.[m.] — idol

[עָצָב] n.[m.] idol

H5971

עַםʻam/am/

n-m — people, tribe, troops, attendants, flock

Derivation: from 6004;

a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock

KJV: folk, men, nation, people.

עַם

n.[m.] — kinsman

[עַם] n.[m.] kinsman (on father's side)

עַם

n.m — people

עַם, עָם 1810 n.m. people

1. a people, nation

2. = smaller units

3. = common people

4. people in gen., persons

5. phrases

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49